Читаем Огненная сага полностью

Верховный священник услышал тихий стук. Скрежет зубов. Ничего удивительного в ледяной воде. Он уже было собрался сделать насмешливое замечание, как вдруг услышал очевидный звук шагов. Кто-то шел за ними!

– Там ничего нет! Вперед! – Он не мог позволить стражам поддаться страху. Они все равно ничего не могли сделать. Кто бы это ни был, он бы остался скрытым в темноте канала, даже если бы они подошли на расстояние вытянутой руки.

Нандус слегка ускорил шаг. Наконец он увидел перед собой бледный просвет. Должно быть, там находилась шахта колодца. Вскоре он нащупал ржавые железные поручни. Высоко над ними светилось несколько звезд. Многообещающий свет. Мир, состоящий из сплошной темноты, остался позади.

– Ты первый! – Он подтолкнул Ольмо к поручням. Один за другим стражи выбрались наверх в город.

Нандус вложил меч в ножны. Его правая рука схватилась за ржавое железо, но тут он увидел в темноте чью-то тень. Высокая фигура.

– Кто ты? – прошептал он.

Ответа не последовало, но священник отчетливо услышал тяжелое дыхание.

– Покажись! – прошипел он и потянулся к мечу.

Тень тут же растворилась во тьме канала.

Вероятно, это был обычный вор, который нашел здесь убежище. Ходили слухи о секретных туннелях и помещениях, вырезанных в скале. Должно быть, они появились еще во времена Старого Народа.

По телу Нандуса пробежала дрожь. Он решил, что это связано с холодной водой, но в глубине души понимал, что обманывает себя. Там, внизу, за ними кто-то наблюдал. Кто-то, кто ориентировался в темноте лучше, чем они…

Он схватился за поручни и поспешил наверх. С облегчением преодолев край колодца, Нандус оказался на открытом воздухе. Четырехэтажные жилые дома с плоскими крышами стояли вплотную друг к другу. Деревянные эркеры торчали из когда-то побеленных стен. Бельевые веревки были хаотично натянуты над узкой улицей. Снизу это выглядело так, как будто на этот городской квартал набросили огромную сеть с широкими ячейками, чтобы удержать грязные большие дома и их жителей в ловушке.

У Цветочной горы было два лица. Северная сторона выходила к морю. Там жили богатые горожане. Здесь же, на другой стороне, в тесноте обитали бедняки, которых жители другой стороны называли «рыбьими головами». Питались они по большей части объедками, а их одежду зачастую невозможно было отличить от тряпья. Бедные жители работали упаковщиками в порту, швеями, кучерами, привозили мрамор из каменоломен, а также помогали убирать урожай.

Колодцы на этой улице, из которых жители южной стороны Цветочной горы могли черпать прохладную, чистую горную воду, были единственной благодатью для них со стороны города.

Маленькая изможденная женщина подошла к Нандусу. Он видел ее несколько раз на своих мессах. Не слишком часто. Кажется, он также помнил мальчика с растрепанными вьющимися волосами, который приходил вместе с ней.

– Вы нашли Паоло? Он был внизу? – спросила она.

Нандус устало покачал головой.

Женщина опустилась перед ним на колени и поцеловала промокший подол его черной сутаны.

– Пожалуйста, не прекращайте поиски. Только вы сможете найти его, если его забрал Человек-ворон.

– Нет никакого Человека-ворона! Это просто сказка. Твой мальчик убежал.

Она посмотрела на него, ее глаза были полны темного отчаяния.

– Он похищает детей! – воскликнула она сквозь слезы. – Сначала он крадет серебро, а затем детей.

– Это всего лишь сказка!

Ольмо подбежал и оттащил женщину от Нандуса. Лоренцо тоже подошел поближе.

– Мы искали его везде. Он как сквозь землю провалился.

– Не говори так, – накинулся на него Нандус. – Не произноси ничего, что могло бы напомнить о сказке про Человека-ворона. Нам нужно покончить с этой болтовней! Следите за тем, что говорите, капитан.

Щеки Лоренцо были покрыты черной щетиной. Темные круги появились у него под глазами. В свете догорающих факелов он выглядел бледным.

– Мы вернемся после восхода солнца. – В его голосе слышалась усталость. – Другие дети и соседи всегда называли Паоло котом. Мальчишка начал лазать по стенам, прежде чем научился бегать. Говорят, он часто спускался в колодцы. Но он также часто лазил по крышам. Паоло был маленьким бродягой, даже если теперь никто не хочет о нем плохо говорить. Возможно, он также был вором, – тихо добавил он и взглянул на мать, которую Ольмо увел в сторону. – Вы ведь знаете, как это происходит: мелкие воры подчиняются крупным ворам.

Нандус удивленно нахмурился. Что Лоренцо хотел этим сказать?

– И если он обманул одного из крупных воров… – Капитан провел рукой по горлу.


ДАЛИЯ, БЕЛАЯ ГОРА, РАССВЕТ, 26-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА УРОЖАЯ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ

Джакобо сидел в своем кресле у окна, опустив голову на грудь. Слюна скопилась в левом уголке его рта. Он полностью облысел, у него на голове не осталось ни единого рыжего волоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Азура

Белая королева
Белая королева

На острове Цилия вот-вот разразится война. Лига готовится нанести удар по владениям герцогов Швертвальда. Лесные воины знают, что в грядущей битве им не победить смертоносную, отлично вышколенную армию лигистов. Но древняя легенда гласит: Белая Королева вернется к своему народу в час наибольшей беды… Милан, младший сын Верховного священника, поначалу хотел держаться подальше от военных событий – юноша не верил в праведные мотивы ни одной из противоборствующих сторон. Но оживают старые легенды. В лесах полно ведьм, в город вернулся Человек-ворон. Сказочные герои облекаются плотью. И вскоре явится Белая Королева. Кто она – спасительница лесного народа или жестокая владычица? И если древнее предание окажется страшным пророчеством, то кто осмелится преградить путь Белой Королеве и сумеет положить конец кровопролитию?

Бернхард Хеннен

Фэнтези

Похожие книги