Читаем Огненная вьюга полностью

— Никаких возражений, Иван Александрович. Ты и так уж вымотался до предела. Свалишься, что я без тебя буду делать! — шутливо толкнул друга в бок капитан.

14. ИСПОВЕДЬ ПРЕДАТЕЛЯ

Отряд, как и было намечено, еще до рассвета оставил деревню Поспелиха. А командир с комиссаром и бойцы патрульной службы задержались в ней. И вдруг над деревней на бреющем полете, рассыпая обвальный грохот, пронесся «мессершмитт». Раздалась длинная звенящая пулеметная очередь. От нее пострадала одна старушка, которая шла от колодца, неся на коромысле два полных ведра. По иронии случая, пули пробили ведра и, к счастью, не задели старую женщину. Но от испуга она упала и вся вода вылилась на нее. В мокрой шубейке, взволнованная и сердитая, вбежала она в избу, где все еще находились командир и комиссар:

— Ой, мамоньки! Какую посуду разбил, чтоб он сгорел! В чем воду теперь носить. И откель его черти принесли? Знать, с самого Берлину прилетел. Тутошних, вы сказывали, всех расколошматили.

— Не всех, бабуся, не всех. Бить, как надо, только еще начали, — подводя старуху поближе к печке, отвечал командир. — Грейтесь-ка, обсыхайте да скажите, с какой стороны самолет летел?

— Оттель, милый, оттель, с той стороны. — Старуха показала рукой. — Чуть не порешил окаянный, чтоб ему ни дна, ни покрышки. И не только по мне стеганул, а, кажись, и по одному вашему, что на лыжах в лес бег.

— Кто это мог быть? — встрепенулся командир.

— Да там за околицей на лыжах один бег. Может, и не ваш, а кто из наших, деревенских.

— Он?

— Что за чертовщина! — вскипел командир. — Ведь было приказано никого из деревни…

Шевченко выскочил на кухню и крикнул старшему патрульной службы:

— За околицей лыжник! Немедля догнать и доставить сюда.

— Есть! — раздалось в ответ.

Шевченко вернулся в комнату.

— Я считаю, комиссар, появление вражеского самолета не случайным явлением. Ищут нас, всерьез начали искать.

— Я тоже так думаю, — ответил Огнивцев, обуваясь. — Да это и не удивительно.

— Прочесывают с самолета деревни, — продолжал Шевченко. — Авось кто с испугу выскочит и раскроет себя…

— Ну, это дешевый прием. Наших ребят на него не поймать, — сказал комиссар. — Бомбы будут под окнами рваться — не выбегут. Так приучены. Да и мы в дневное время, как правило, находимся в лесах. Вот только мы с тобой чуток сегодня задержались…

— А может, кто и сдрейфил, драпанул? — задумавшись, сказал Шевченко. — Нет… Не должно.

Старая, но еще шустрая хозяйка выставила с загнетки на стол дымящийся чугунок с чищеной, аппетитно пахнущей картошкой, достала миску с квашеной капустой:

— Ешьте, родные, угощайтесь. Сальца бы к картохе, да нету ноне. Когда отходили наши, отдала подсвинка на кухню красногвардейцам. «Пусть, думаю, и моя будет подмога…»

Сушившая у печки свою одежду старуха схватила с печки еще не просохшую шаль:

— Я принесу сальца, кума. Сичас, мигом сбегаю.

Шевченко задержал старуху:

— Да куда же вы такая мокрая? Замерзнете, захвораете…

Но куда там. Бабка шмыгнула за дверь. В сенях раздался стук обиваемой от снега обуви, чей-то простуженный кашель. И тут же старший патруля ввел в избу мужчину, одетого в деревенский полушубок. Незнакомец надрывно кашлял.

— Вот, — сказал сержант, — еле нагнал. Прытко удирал…

— На лыжах? — спросил Шевченко.

— Так точно. Только лыжи не наши. Какие-то иностранные. А чьи — не разобрал.

Комиссар встал из-за стола, подошел к задержанному:

— Кто вы такой? Как оказались в деревне? Куда шли?

— Дык, куда же ноне ходють! Не в гости же к теще или куме. Война, будь она проклята. Всех куда кого пораскидало, — говорил, сморкаясь и кашляя, задержанный. — Тетку отыскиваю… родную…

— А вам известен приказ немецкого командования: «За появление в лесу на лыжах — расстрел»?

— Знамо дело. Дык я разрешеньице взял. Вот оно…

Мужик снял шапку, покопался в ней и подал Огнивцеву листок. Комиссар развернул его, прочел вслух:

«Немецкая военная комендатура разрешает жителю поселка Новинки Отрепкину Савватию Прокоповичу, в порядке исключения, навестить в деревне Поспелиха свою родную тетку, угнанную туда Красной Армией с эвакуированным населением. Средства передвижения — фабричные лыжи с палками. Комендант майор Гантман».

Комиссар бросил пропуск на стол:

— Еще какие документы есть?

— Дык какие же документы. В колхозе и справки-то не давали.

— Вы же из поселка городского типа?

— Не-е… Это в пропуске так указано, а на самом деле я из деревни. Крестьянин, колхозник. Разве не видите, товарищ командир. Деревенский я…

— Ну и как, нашли родственницу? — спросил комиссар.

— Куды там. Не повезло. Напрасно десять верст отмахал. Нет тут ее… Знать, в другую деревню подалась… Туда было направился. Дык вот задержали. Вы уж отпустите, товарищ командир. Зимний день короток. Успеть бы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы