Читаем Огненное крыло полностью

Долина была пустая, безжизненная, но вдруг из почвы пробился хрупкий росток, почки развернулись, ствол быстро утолщался, покрывался корой. Он рос вверх с головокружительной быстротой — вот уже стал молодым деревцем, тянущимся к небу, потом зрелым деревом; его главный ствол разветвлялся на множество ветвей, которые мгновенно покрывались листьями. Теперь дерево было выше гор, сотни ветвей тянулись ввысь, и стало казаться, что они касаются небес.

— Древо? — воскликнул Гриффин в восторге.

Оно было прекрасно.

Потом оно загорелось, и вскоре пламя объяло его целиком.

Гриффин вскрикнул. Спустя минуту стало казаться, что дерево и все его ветви стали чистым пламенем. В середине ствола открылось маленькое темное отверстие, единственное в объятом пламенем дереве. По ту сторону темноты ничего не было видно — отверстие напоминало глаз какого-то гипнотизирующего животного. Он притягивал, звал, когда все инстинкты приказывали держаться подальше. Лететь туда? Внутрь? Разве кто-нибудь сможет? Ничего удивительного, что летучие мыши в Оазисе считают Древо местом смерти и мучений.

Он подлетел слишком близко и увидел…

Луну. Она кругами спускалась к земле, ее крылья пылали.

Гриффин резко открыл глаза. Фрида терпеливо смотрела на него.

— Ты понял? — спросила она. — Это метки. Ты запомнил их?

Он судорожно глотал воздух.

— Путь через пустыню. Потом толстое дерево, я имею в виду кактус. Пролезть сквозь дыру в ветках и взять новый курс к большой пещере. Миновать пещеру, пересечь каньон, не глядя вниз, повернуть между двумя башнями из камня. И это приведет меня к Древу. Гм… оно всегда… так горит?

— Да, но ты не должен бояться этого.

— Не бояться пламени. Я запомнил. — Он нервно захихикал, но заставил себя умолкнуть, когда увидел, что Фрида хочет сказать что-то еще.

— Путь может измениться, — сказала она. — Зотц переделывает местность, когда пожелает. Поэтому лучше отправляйся немедленно. Не позволяй никому отвлекать себя. Тебе могут повстречаться те, кто попытается задержать или остановить тебя.

— Кто? — спросил он.

— Те, кто позавидует твоей жизни. К тому же там есть вампиры.

Гриффин открыл рот:

— А что они там делают?

— Не так давно они довольствовались собственными оазисами. Но теперь нападают и захватывают летучих мышей в рабство. Будь осторожен.

Гриффин сглотнул, во рту у него пересохло.

— Есть что-нибудь еще, что мне нужно знать? Я не уверен, что этого достаточно.

Фрида улыбнулась:

— Ты знаешь все, что нужно. Но тебе надо поторопиться.

Он был рад, что она больше не упоминает о смерти.

— Я ведь сумею сделать это, правда?

— Об этом будут рассказывать легенды, ты понимаешь это? — В глазах Фриды заплясали искорки. — Ни одно живое существо еще не возвращалось отсюда. Ты будешь первым!

— Получится отличная история, — воскликнул Гриффин с неожиданным воодушевлением.

— Замечательная!

— Может, ее даже расскажут в эхо-хранилище, — сказал он, воображая, как эхо его собственного голоса соединится с голосами Фриды, других старейшин и его отца. Гриффин улыбнулся, стараясь ощутить прилив храбрости, но вместо этого почувствовал, как у него замирает сердце. С чего он взял, что станет первым, кто совершит такой подвиг?

— Что если… — начал он.

— Передай своим родителям мои добрые пожелания, когда увидишь их, — сказала Фрида.

Родители. Слова Фриды наполнили его сердце надеждой: она уверена, что он вернется домой.

— Спасибо, — сказал Гриффин. — Но Луна… Фрида пытливо посмотрела на него:

— Кто?

— Моя подруга. Я видел ее здесь. Она не знает, что мертва.

— Она узнает это в свое время.

— Но ведь ей нужно отправиться к Древу, правда? Она сможет выйти отсюда в Верхний Мир, если я возьму ее с собой?

Фрида покачала головой.

— Луна только что умерла, — заторопился Гриффин. — Две ночи назад, не больше. Она не должна была оказаться здесь…

— Она умерла, Гриффин, и никто не может это изменить.

— Никто?

Фрида с беспокойством смотрела на него.

— Послушай меня внимательно, Гриффин. Я не собиралась тебе это говорить, но теперь вижу, что сказать нужно. Твоя жизнь светится вокруг тебя, как ореол. Мертвые могут видеть его; многие не знают, что это значит, но некоторым это отлично известно. Они захотят забрать твою жизнь. Они будут готовы на все, чтобы ее заполучить.

— Как они могут это сделать? Они же мертвые!

— Мертвые или нет, но они могут убить тебя. У них есть тела, вес, сила, и если захотят, они смогут отобрать твою жизнь.

Гриффин похолодел.

— Как? — услышал он собственный вопрос.

— Если тебя убьют, жизнь вытечет из твоего тела, как поток, как эхо, и они смогут всосать ее в себя. Я никогда не видела, как это происходит, но слыхала о таких случаях, и это ужасно. Вот тебе ответ на вопрос о твоей подруге. Для умершего есть единственный способ стать живым — это забрать жизнь живого существа. Поэтому ты должен быть особенно осторожен во время путешествия. Держись подальше от других. Твое путешествие из тех, которые лучше совершать одному. Даже тот, кто кажется доброжелательным, может напасть на тебя из страха или от отчаяния.

Гриффин кивнул, глядя на горизонт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей