Читаем Огненное крыло полностью

Ты чувствуешь, как бьется твое сердце? Слышишь свои мысли? Значит, ты все еще жив.

Левое крыло коснулось чего-то холодного, но на этот раз мягкого. Медленно, неуклюже Гриффин подгреб ближе. Он осторожно ощупал тело концом крыла: покрытый шерстью бок, свернутые крылья. Они не казались слишком большими.

Теперь он был совсем рядом с Луной — по крайней мере, он надеялся, что это она. Он зубами схватил летучую мышь за загривок и, взмахивая крыльями, потащил наверх. Но был ли это действительно верх?

«Помоги мне, Луна, — думал он. — Пожалуйста, помоги!» Гриффин тянул, снова и снова отталкиваясь крыльями; сердце бешено колотилось, он задыхался, казалось, что грудь вот-вот разорвется.

Вверх.

Внезапно на него обрушился оглушительный шум собственного дыхания, и он испуганно огляделся. Мрак скатывался с него как вода, он снова был на открытом воздухе. Следом, в такт с ним взмахивая крыльями, поднималась Луна. Он отпустил ее, и вместе они взлетели над странной рекой, стиснутой высокими стенами каньона. При свете звезд река была полупрозрачна, и Гриффин видел в глубине очертания множества окаменевших летучих мышей. Он с содроганием отвернулся.

— Зачем ты меня вытащил?

Сбитый с толку ее сердитым голосом, он не знал, что ответить.

— Ну… я хотел спасти тебя.

— Спас, — с горечью пробормотала она. Гриффин ничего не понимал.

— Ты хотела остаться в этой жуткой пустоте?

— Это не пустота! Там было то, чего я хотела! Мой дом, моя семья, и…. вообще все! И не было боли, а теперь она вернулась!

Она заплакала, и Гриффин подлетел к ней. Но когда он осторожно коснулся ее кончиком крыла, Луна шарахнулась от него и отлетела в сторону. Гриффин решил дать ей возможность побыть одной. Он чувствовал себя совершенно никчемным и страдал оттого, что причинил ей такое горе. Было тяжело видеть ее, обычно такую жизнерадостную, плачущей. Это все из-за него. Теперь все, что он мог сделать, так это помочь ей выбраться отсюда. Он обязан помочь.

Выждав некоторое время, Гриффин описал круг и полетел рядом с ней. Она уже перестала плакать.

— Прости меня, — сказал он. — Я знаю, ты хотела остаться там, но это были просто миражи.

Луна ничего не ответила, угрюмо вглядываясь в реку.

— Тебе хорошо. Ты возвращаешься домой, — сдавленно прошептала она

— Ты тоже попадешь туда, где хорошо, — успокоил ее Гриффин.

— Ничего не может быть лучше. Я была счастлива там. Теперь я мертва и никогда не увижу Древесный Приют… и мою маму… Это несправедливо!

— Я понимаю…

— Как бы то ни было, — добавила она, помолчав, — это не твоя вина.

«Как раз моя», — подумал он.

— Тебе нужно было просто оставить меня там Грифф. Тогда я по крайней мере могла бы вообра жать, что снова дома. Уж лучше это.

Гриффин не знал, что ответить.

Она внимательно посмотрела на него, что-то вспомнив.

— Там был твой отец? Или мне почудилось? Он с несчастным видом кивнул:

— Он прилетел сюда, чтобы найти меня. Он хотел забрать меня домой.

Рыдание вырвалось из его горла, и он сделал вид, что закашлялся. Луна подлетела ближе и стала хлопать его по спине. Это дало ему время справиться с собой, и он рассказал Луне, как отец нашел его, как пытался спасти ее от падения в озеро тьмы и как вампир напал на него.

— Он держал моего отца в когтях, и это последнее, что я видел.

— Твой отец может постоять за себя, — решительно сказала Луна. — Вспомни, что о нем рассказывают. Он все может. Помнишь, как ты ударил того вампира у кактуса? А ведь ты только детеныш! Представь только, что может сделать твой отец!

Гриффин, приободрившись, кивнул.

Он внимательно оглядел окрестности. Окруженный пустыней каньон простирался в обе стороны до самого горизонта. Не было видно никаких признаков пещеры: течение, должно быть, отнесло их очень далеко. Впереди два каменных пика, похожие на огромные массивные рога, изгибаясь, вздымались вверх из стен каньона, почти соприкасаясь концами. Гриффин долго вглядывался в них, прежде чем узнал.

— Это следующая метка! — воскликнул он. — Мы должны пролететь между ними, и это будет наш последний курс. Нам повезло: если бы мы выбрались из реки позже или раньше, могли бы пропустить их.

Он глубоко вздохнул, не в силах радоваться такой удаче. Каждая клеточка его тела болела, мышцы онемели от усталости.

— Я не знаю, что делать, — проговорил Гриффин. — Как я понимаю, у нас есть три пути. Мы можем вернуться в пещеру и попробовать отыскать моего отца. Мы можем остаться здесь и надеяться, что он найдет нас. Или можем просто продолжать наш путь.

— Вернуться к пещере и искать твоего отца.

В ее устах это звучало просто, но воображение Гриффина тут же заработало.

— А что если мой отец уже убит, а вампир остался там и поджидает нас?

Луна проворчала, будто она не допускает и мысли об этом.

— С твоим отцом все в порядке, — заявила она.

— Тогда, может быть, он думает, что я погиб, и отправился домой без меня. — Когда он произнес эту мысль вслух, его сердце бешено забилось. Теперь, после того как он увидел отца, остаться одному было еще ужаснее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей