Холм спас бы их, будь взрыв наземным. Но огненный шар вспух на высоте четырех километров, и ударная волна пришла сверху. Первый удар БУК вынес стоически, его крепкую лобовую броню проектировали для защиты от гиперзвуковых снарядов. Но воздух смел его к обочине, и машина кувыркнулась с пятиметровой высоты. Ее покатило по высушенной потоком света почве, сминая все выступающие части.
Вскоре катящийся БУК превратился в искореженную броневую коробку. С машины сорвало гусеницы, мячиками разлетелись катки, оторвало ствол и один из пусковых контейнеров. Но намертво пристегнутый в своих креслах экипаж был еще жив.
Финал наступил, когда самоходке оторвало башню. Спрессованный давлением воздух ворвался внутрь, и тонкая перегородка боевого отделения не выдержала, пропуская раскаленный ураган внутрь. Оглушенный Джоуи этого уже не почувствовал.
Слабея с расстоянием, ударная волна докатилась до окраин Прайма, и увязнув в домах, потеряла свой смертельный разбег не дойдя до центра нескольких километров. Столица выстояла.
‘Церам’ дрейфовал в шести миллионах километров от Земли. Аварийные партии уже сделали все возможное, и Анри отпустил измученных людей отдыхать.
Оплавленный огрызок жилой башни заблокировали, наложили заплаты. Фаррел лично перебалансировал корабль, распределив остатки рабочего тела по бакам. Увы, остатков не хватало для компенсации перекоса масс по оси, и фрегат уже не мог дать больше полутора гравов хода.
Помимо прочего, удар сбил фокусировку протонных излучателей, и теперь из них можно было стрелять разве что в упор. Да и сам конструкции фрегата извело. Анри сомневался, что корабль сумеют вернеть в строй.
Но пока ‘Церам’ жил. Он уже не мог сражаться, но сохранил ход, и теперь ждал приказа с Земли. Ждал не он один, кучка уцелевших кораблей дрейфовала рядом, не в силах помочь родной планете. И экипажи лишь сыпали проклятьями, видя, как вспыхивают на маленьком голубом шарике яркие точки термоядерных взрывов.
- Связь, есть новости? - в очередной раз задал Анри вопрос. Штабу было не до них.
Услышав отрицательный ответ, Анри снова вернулся к картинке с телескопа. Вспышки на Земле прекратились больше суток назад, зато тяжелые крейсера вовсю резвились у лунной орбиты, расчищая ее от заводов и верфей.
- Капитан, первичный ремонт завершен. - До предела официально обратился Фаррел на приватном канале. - Дальше только в доке.
-Спасибо, Кирк. - Анри с некоторым усилием выпрямился в кресле. - Как ты?
- Я нормально, капитан. - Устало ответил Фаррел. - А вот моего Франкфурта больше нет.
Анри попытался найти подходящие слова, но в голову упорно лезла одна чушь. В главный телескоп было видно, как разрасталась на месте родного города инженера дымная туча. Аспайры не пожалели боеголовки на древний город. И не осталось слов утешения.
- Держись, Кирк, - только и смог выдавить он из себя. - Еще не все потеряно.
- Не все, - согласился Фаррел. - Я немного передохну, капитан.
- Конечно! - быстро согласился Анри. - В ближайшее время маневров не планируется. Пара часов сна у тебя есть.
- Я управлюсь быстрее. - в голосе Фаррела послышался легкий смешок. - Спасибо, капитан Беллар.
В БИЦ фрегата царила мрачная атмосфера. Выплеск эмоций в сражении опустошил людей, а наблюдения за взрывами на родной планете довершили дело. Офицеры сидели почти не шевелясь, избегая встречаться друг с другом глазами. В воздухе витала одна общая мысль. Не уберегли.
- Капитан! - окликнул задремавшего Анри оператор. - Аспайры включили двигатели!
Беллар дернулся, открывая глаза, не сразу сообразив, что случилось. Последний раз он спал трое суток назад, и сам не заметил, как задремал на своем посту.
- Крейсера? - он энергично растер лицо, возвращаясь в реальность.
Нет, двигатели включили висящие на низкой орбите бомбардировщики.
- Ответ отрицательный, сэр! - воскликнул Джойс, - Соединения аспайров выходят на высокую орбиту!
- Параметры траектории мне на консоль! - не доверяя оператору, Анри перепроверил показания лично. Все верно, аспайры выходили на гиперболическую орбиту. Они уходили. Уходили после трех суток Армагеддона, победив, но так и не добившись цели. Бомб не хватило, Резервный Флот погиб не зря.
- Мы справились… - прошептал он, и включил громкую связь. - Внимание экипаж, говорит капитан! Аспайры уходят от Земли, исчерпав боезапас. Наши потери огромны, но главное мы сделали, Земля будет жить! Спасибо вам!
БИЦ взорвался восторженными криками, Анри хотел продолжить, но его прервал срочный вызов от доктора Хибберта.
- Капитан, у нас проблемы!
Продолжая улыбаться, Анри отстучал на экранной клавиатуре.
- Не сейчас, док!
- Фаррел мертв.
- В смысле?! - не удержавшись, в голос воскликнул Анри. И осекся, увидев недоуменные взгляды офицеров. - Что значит мертв?
- Биомонитор зафиксировал прекращение жизненных функций. - Хибберт ответил на аудиоканале. - Что по вашему это может означать?