Читаем Огненное сердце полностью

Бен, весело насвистывая, спрыгнул на берег, стараясь держаться подальше от мачете, которым с убийственной силой размахивал Дутра. Джиллиан только что сказала ему гораздо больше, чем собиралась, и он еле удерживался от довольного фырканья.

Однако у него на руках была серьезная проблема, которой надо было заняться немедленно. Придав лицу непроницаемое выражение, он приблизился к Кейтсу.

— Давайте отойдем в сторону, — сказал он и направился ко второй лодке, подальше от Дутры. Кейтс неохотно пошел за ним, Рик, шатаясь, двинулся следом.

— Вы можете справиться с Дутрой? — коротко спросил Бен. — Если нет, я оставлю его в следующем же поселке. Я не могу следить за тем, чтобы мне не всадили нож в спину, и одновременно уделять должное внимание всем остальным делам. Кроме того, мне будет чертовски утомительно все время держать его на мушке, чтобы он не отлынивал от работы.

— Может быть, вы забыли, кто здесь кому платит, Льюис? И не надо опять выдавать мне всю эту муть насчет капитанских прав и обязанностей. — Кейтс закурил сигарету и теперь разглядывал Бена сквозь ее дымок.

— Именно эту муть вы и услышите. Если вам не нравится, как я веду дела, я сам уволюсь в следующем поселке, а вы можете отправляться хоть в ад.

— Прекрасно, — сорвался Кейтс. — Валяйте, увольняйтесь. Дутра говорит, что знает амазонские леса, и я ему верю. Вы нам не нужны.

Бен фыркнул:

— Тогда пеняйте на себя. Надеюсь, вам понравится ваша пешеходная прогулка, потому что, ручаюсь, того, что вы ищете, вы не найдете.

— Это вы так думаете, а мы знаем, чего стоит ваше мнение, — воинственно вставил Рик.

Ни Бен, ни Кейтс даже не посмотрели в его сторону.

— Не сомневайтесь, найдем, — уверенно сказал Кейтс.

— Нет, без Джиллиан не найдете.

Это озадачило Кейтса, и его красивое лицо вмиг стало холодным.

— А при чем тут Джиллиан?

— Она останется со мной. Скажем так: Дутра не произвел на нее благоприятного впечатления.

— А вы произвели? — хмыкнул Рик. — Она считает вас дерьмом.

Бен позволил себе благодушно ухмыльнуться:

— Зато в постели я первый сорт.

Кейтс снова оценивающе поглядел на него.

— Вы блефуете, — произнес он наконец.

— Почему вы так считаете?

— Джиллиан больше любого из нас желает найти этот город, чтобы восстановить доброе имя своего отца, — ответил Кейтс. — Она не захочет упустить свой шанс только из-за того, что вы спите с ней.

Рик нахмурился:

— Как? Мою сестру? Да он нас просто разыгрывает. У Джиллиан, наверное, вообще не та сексуальная ориентация. Она вечно якшается со всякими странными личностями. Понимаете, о чем я?

Шервуд начал действовать Бену на нервы, но он продолжал его игнорировать.

— Нет, не только из-за этого, — согласился Бен. — Но поглядите хорошенько на Дутру. Если б вы были женщиной, неужели вы бы отправились куда бы то ни было под его руководством? Почему, черт возьми, вы думаете, я так настаивал, чтобы Джиллиан ехала в моей лодке? Да потому, что она категорически отказалась ехать в одной лодке с Дутрой.

Конечно, он блефовал. Он уже достаточно узнал Джиллиан, чтобы понять, что она упряма как сто ослов. Если уж она вбила себе в голову найти этот затерянный город, помоги Господи всякому, кто встанет у нее на пути. Он-то на собственном опыте узнал, какова она в гневе, он видел холодную решимость в ее глазах, когда она показала ему пистолет, и потому сумел составить совершенно другое представление об этой женщине. Впрочем, его устраивало, что остальные ее недооценивают.

Он небрежно пожал плечами:

— Спросите ее сами, если мне не верите.

Рик быстро послушался и, обернувшись, заорал:

— Эй, Джиллиан! Что, Льюис и вправду тебя…

Бен в одно мгновение сообразил, что сейчас завопит этот болван Шервуд, и, прежде чем тот успел выговорить это слово, врезал ему кулаком в живот. От этого удара из Рика со свистом вышел весь воздух, и он согнулся пополам, держась за живот. Он закашлялся, и его начало рвать. Бен немедленно попятился, Кейтс тоже. Когда Рика наконец перестало выворачивать наизнанку, Бен сгреб в кулак его рубашку и грубо потянул вверх, пока тот не встал на цыпочки.

— Протрезвись, — посоветовал он тоном, в котором не было и намека на его обычную бесшабашность. — И оставайся трезвым. Потому что, если ты скажешь Джиллиан что-нибудь такое, что мне не понравится, я вобью тебя задницей в грязь. И мне все равно, будешь ты в состоянии драться или нет. Тебе ясно?

— Да, да, — наконец выдохнул Рик. — Я… да.

— Хорошенько это запомни. — Беи отпустил его, слегка оттолкнув от себя, и, прищурившись, посмотрел на Кейтса. — Ну, а каково будет ваше решение?

Кейтсу это не понравилось — собственно, вся эта проклятая экспедиция вообще перестала ему нравиться с той минуты, когда лодки отошли от пристани в Манаусе. Однако то, что он увидел сейчас в сузившихся глазах Бена, заставило его отступить. Он еще покажет этому возомнившему о себе проводнику, где его место. Непременно покажет, как только они найдут алмаз и ему больше будут не нужны ни он, ни Джиллиан Шервуд. Он еще увидит, как Льюис будет улыбаться ему вторым ртом… который появится у него поперек горла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы