— Пойдём. Пришло время показать тебе кое-что.
Мы вышли со склада и отправились по коридору, ведущему на юг. Шли мы не долго. Потом Санбек указал на уходящие вниз ступеньки, которые можно было разглядеть при помощи факела. Их на стене было два. Санбек снял один из них и начал спускаться по ступеням. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру. Ну и долго же мы спускались! Казалось, ступени вели в самую преисподню. Сделалось душно.
— Куда ты меня ведёшь? — я начал нервничать.
— Не бойся, — хохотнул Санбек, — сейчас увидишь, откуда у нас жир.
Наконец мы достигли дна этого вертикального туннеля-колодца. Вправо уводил ещё один проход, но прошагали мы по нему совсем мало. И тут я увидел такое зрелище! Проход привёл нас в огромную подземную пещеру, так же освещённую факелами. На глиняном полу что-то шевелилось. Я пригляделся и понял, что это невероятных размеров черви. Они были настолько толстыми, что едва могли сдвинуть свои тела с места. Черви не имели глаз, зато у них имелся противный рот с многочисленными зубами. Эти мерзкие создания пожирали какую-то вязкую субстанцию кровавого цвета. Вонь стояла та ещё.
— Что это такое? — потрясённо спросил я, зажимая нос ладонью.
— Это подземные черви, — сообщил Санбек. — Видишь, какие они жирные!
Белые слепые черви и правда поражали своим размером. Некоторые из них в объёме могли потягаться с самыми большими толстяками. Когда они двигались, подкожный жир, свисающий складками, трясся, будто студень. Я взял у Санбека факел и решил рассмотреть тварей более тщательно. Прямо передо мной копошился небольшого размера червь, видимо, личинка. Он жевал зловонную кровавую массу. Вдруг к своему ужасу и отвращению я увидел торчащую из этой массы человеческую руку, местами обглоданную или переваренную. Меня тут же вырвало. Я отплёвывался, харкал, хрипел.
— С тобой всё хорошо? — встревожился мой спутник.
— Там рука! — вскричал я. — Эти твари едят людей!
— Ну не людей, а то, что от них осталось, — невозмутимо произнёс Санбек.
— Что?!
— Видишь ли, черви эти падальщики. Но они не могут сразу поглощать труп. Сперва червь, обнаружив бездыханное тело, вымазывает его своими слюнями, которые начинают размекчать мёртвую плоть, буквально переваривать её. Вскоре труп превращается в это кровавое желе, а тварь его спокойно поедает.
Я смотрел на парня ошалелыми глазами. Ужасные мысли в моей голове закрутились, подобно вихрю, уничтожающему всякую надежду на лучшую жизнь. Я озирался по сторонам и видел многочисленные кучки такого желе из мертвецов.
— Откуда здесь столько мёртвых людей?! — заорал я.
Санбек как-то сжался, занервничал. Его глаза забегали из стороны в сторону. Я кинулся к нему и, схватив за грудки, припёр к глиняной холодной стене.
— Откуда здесь столько мёртвых людей?! — рыча, я повторил свой вопрос.
— Это казнённые, — выдавил Санбек, — те, кого Барут приговорил к смерти за какой-нибудь проступок. Таких приводят сюда, их убивают, а телами занимаются черви.
Я тряхнул его как следует и с силой отшвырнул от себя. Парень не удержал равновесия и плюхнулся в одно из таких желе. Червь, жующий эту кровавую трапезу, от удара откатился в сторону и противно завизжал, выказывая своё возмущение. Санбек, весь измазанный нечистотами, поднялся. Вонище усилилось. Теперь вырвало его. Я с ненавистью осмотрел помещение ещё раз и вдруг взгляд мой вновь упёрся в желе из трупов. На этот раз потрясение оказалось ещё более жестоким: я увидел в этой массе руку, слишком маленькую, чтобы принадлежать взрослому человеку. Мной овладела ярость. Я почувствовал, как жар переполнил моё сердце. Подбежав к Санбеку, который не успел среагировать, я ухватил его за шиворот и подтащил к страшной находке.
— Значит и детей казнят?! — проревел я.
Санбек перепугано заёрзал, но моя хватка оказалась крепкой, парень не смог вырваться.
— Ты тоже убивал этих несчастных? — гневно спросил я.
— Нет! Нет! — замотал головой юноша. — Я лишь был свидетелем исполнения приговоров.
— И ты ничего не сделал, чтобы остановить расправу над ребёнком?
— А что я мог поделать? — пропищал Санбек. — Вступить в схватку с палачами, чтобы и самому стать таким же желе? Послушай, Хизар, жизнь куда более жестока, чем ты предполагал, сидя в своей юраке в благоприятные для твоей семьи времена. Тут уж ничего не поделаешь. На твоём месте я бы не стал так волноваться…
— Но ты не на моём месте! — прервал я его и вновь с силой оттолкнул от себя. Гнев клокотал в моём сердце, изливаясь в душу полноводным потоком. Я заметил обугленную палку, валявшуюся на полу. Это был потухший факел. Я схватил её и принялся ею бить червей да с такой силой, что ошмётки их плоти разлетались по сторонам. Поднялся дикий визг убиваемых тварей. Санбек бросился на меня ссади и заорал:
— Остановись! Ты подпишешь себе смертный приговор! Если Барут узнает о твоём поступке, он убьёт тебя! И меня тоже!
Я остановился, тяжело дыша.
— А тебя-то за что?
— Это ведь я привёл тебя в Убежище, — объяснил Санбек, — если ты провинишься, то я разделю с тобой наказание. Таков закон катакомб.