Читаем Огненное сердце (СИ) полностью

— Я обещаю, друг! — плакал я, не веря, что судьба забирает у меня самого надёжного товарища. — Ты только живи! Живи!

Одноглазый лишь криво улыбнулся, а потом единственный глаз его закрылся, чтобы уже больше никогда не открыться.

Горе разрывало мне грудь. Я хотел было вынести тело друга с поля боя, но этому помешали неожиданно появившиеся сгорбленные фигуры транкулов, скрываемых до этого момента сгущающейся тьмой. Их рёв раздавался со всех сторон. Люди мои храбро встретили этих чудовищ. Ахары ожесточённо срубали омерзительные хоботки, на которых вращаются глаза транкулов. Ослепляя их таким образом, с самими монстрами справиться получалось куда быстрее. Но опять-таки количество врагов значительно превосходило наши силы. Со всех сторон продолжала греметь битва. К воинственным крикам и к стонам, к лязгу оружия присоединился теперь хруст костей и жуткое чавканье. Это транкулы, размозжив каменными топорами людям головы, спешно поедали мозги своих жертв. Убив очередного противника, я огляделся и заметил, что многие маги уже мертвы или ранены. Унбек тщетно пытается воспользоваться своей силой: одному ему не совладать с таким количеством врагов. И вот уже в обороне города появилась брешь. Тут же гигантский тушкан, совершив огромный прыжок, оказался на улицах Амбухата!

— Илона! — невольно вырвалось из моей груди. Я хотел помчаться наперерез монстру, с которым уже сражались мои люди.

— Я позабочусь о ней! — услышал я неожиданную реплику. Обернулся. Это был Скиталец Джек. Вот уж кому я не хотел бы доверять жизнь своей возлюбленной.

— Я позабочусь о ней, — повторил Джек, тяжело дыша, — ты нужен здесь. Он указал на Степь, — без твоего огня город не выстоит. Я хотел было возразить, но тут земля содрогнулась от подземного толчка. Ахары, транкулы, тушканы, не выдержав тряски посыпались на окровавленную землю, как сыпется просо из порвавшегося мешка. Мне показалось, что все сражающиеся замерли, ожидая дальнейших событий.

Джек опомнился первым и, ничего не больше не сказав, помчался в город. Сердце моё рвалось на части: я всей душой стремился к Илоне и в тоже время долг обязывал меня присутствовать на поле сражения. Толчок повторился ещё раз. Тьма уже была совсем густой. Вдруг из этой тёмной гущи выплыло ещё более тёмное пятно. Оно казалось огромным и вскоре, к ужасу людей, оно приобрело очертание гигантского ящера.

— Цэрэг! Цэрэг! — раздались крики. — Гигантский цэрэг!

— Цэрэг… — простонал я, но не от того, что увидел это чудовище. Совсем нет! Я застонал от нового потрясения, ведь верхом на цэрэге восседал наездник!

— Там человек! Цэрэгом управляет человек! — закричали самые глазастые воины. Я воздел руку и огонь на моих ладонях осветил мрак. Разглядывая наездника, я поймал себя на мысли, что фигура его что-то смутно напоминает мне. Я пристальней разглядел человека. Он был облачён в чёрный хатыль. Чёрный хатыль! По поверьям ахаров в таком облачении щеголяют лишь самые могущественные колдуны, вставшие на сторону зла. Такими колдунами обычно становились отцеубийцы или преступники, совершившие в священные дни Харун — Даха кровопролитие. Лицо этого человека до глаз скрывала обмотанная вокруг головы тряпица. Сами же глаза излучали белёсый свет, наводящий ужас на моих воинов.

— Что это за чучело такое к нам пожаловало? — услышал я удивлённый голос Марика где-то неподалёку. И тут же пугающий человек направил на него взгляд. Цэрэг, словно подчиняясь мысленным приказам, — тоже резко повернулся в сторону Марика.

Тем временем транкулы, воспользовавшись этим замешательством, возобновили своё наступление. Вновь окрестности утонули в криках и рычании. Цэрэг кинулся на Марика, и тот еле успел отскочить в сторону. Огромные зубы щёлкнули совсем рядом с головой моего товарища. Я, больше не мешкая, направил огненную струю против цэрэга. Ящер взвыл, получив пламенный удар по груди. Наездник же расхохотался.

— О Хизар, Огненное Сердце! — смеясь, прокричал он. — Неужто ты думаешь совладать со степным лихом?

Услышав голос противника, я был поражён теперь не меньше, чем все остальные. Ярость, гнев, месть — вот что вертелось в моей голове при звуках этого голоса.

— Я вижу, ты узнал меня Хизар Марэк, — громовым раскатом прокатилось над Степью, — я уже говорил тебе, что я колдун! Теперь скрывать это нет смысла. А ты, я вижу, не ожидал увидеть старого приятеля, не так ли?

Я задрожал от гнева и напряжения.

— Сними с лица эту тряпичную маску, мерзавец! — потребовал я.

Противник расхохотался и показал наконец своё лицо. Это был мой злейший враг. Это был Омис Обэк.

Глава 18. Чёрное пламя

— Что, Хизар, вылупился? — гоготал Омис. — Удивлён? Помнишь, я говорил тебе, что обладаю некоторыми способностями? Хотя, признаюсь, я тоже удивлён тем, что ты тогда выжил, но я намерен это исправить.

Перейти на страницу:

Похожие книги