— Вы пьете много кофе, сенатор, — заметил Дрейк, — это вредно для здоровья.
— Не вреднее, чем виски, сигареты и беспорядочная половая жизнь.
— Спорное утверждение, — рассмеялся генерал. — Ладно, давайте перейдем к делу.
— Завтра. И не здесь. Запоминайте адрес. Это особняк на границе Джорджтауна. Он принадлежит мне. В 11.00 я жду вас там. Запомнили адрес, генерал?
— Запомнил.
— Майор?
— Так точно, мистер Денбрук.
— Тогда расходимся. Мы с майором выйдем первыми, а вы, генерал, спустя двадцать минут после нас. И прошу вас, если не можете обходиться без проституток, вызывайте их без приключений, тихо и спокойно.
— Один вопрос, сенатор: ваши люди продолжат слежку за мной?
— Я бы сказал так: мои люди позаботятся о вашей безопасности.
— Вот как? Значит, теперь они не будут пытаться убить меня? Хотя на этот вопрос можете не отвечать… До свидания, сенатор, до свидания, майор!
— До встречи.
Сенатор с майором вышли из кафе. Ровно через двадцать минут в сторону отеля пошел и бригадный генерал Дрейк.
Сутенера Дика он увидел издали. Бритоголовый негр, нагнувшись, разговаривал с кем-то, сидевшим на заднем сиденье длинного лимузина. Дрейк пошел к лимузину. Тот отъехал, сутенер прикурил сигарету. Генерал подошел к нему со спины.
— А ведь я кого-то предупреждал…
Верзила резко обернулся:
— Вы? Я не заметил вас. Испаряюсь.
— Погоди, не суетись. Забудем о том, что было вчера.
Физиономия сутенера расплылась в улыбке.
— Да, конечно.
— Где Клара?
— Так она… минуту, сэр, сейчас уточню. — Верзила достал сотовый телефон: — Тим?.. Где у нас Клара?.. Какой, к черту, выходной?! Дома?.. Точно? О’кей, жди… Клара отдыхает дома, сэр.
— Я хочу, чтобы она приехала ко мне.
— Вы желаете продолжить общение с ней?
— Да, желаю, до утра.
— Нет проблем. Я лично доставлю ее к вам.
— Номер не забыл?
— Как же, забудешь…
— В общем, давай где-то через час привези ее. И пусть не боится, бить не буду. Хотя она заслужила это, не так ли, Дик?
— Ваша правда, сэр, заслужила.
— Все, дуй! Оплата по прежнему тарифу? Или для меня ты сделаешь скидку?
— Какая оплата, сэр? Пусть эти сутки с Кларой будут подарком для вас.
— Ладно, разберемся.
Генерал прошел в ресторан, позавтракал, заказал в номер вина и фруктов. Поднялся в номер, принял душ, накинув на голое тело домашний махровый халат. Присел в кресло, прикурив сигарету.
В 12.10 в дверь номера тихо постучали.
— Кто там? — крикнул Дрейк.
— Сэр, это Дик и Клара!
— Входите, открыто!
Сутенер с девушкой зашли в прихожую.
— Следуйте в гостиную, — по-военному приказал Дрейк.
Дик ввел в комнату откровенно одетую, броско накрашенную и испуганною проститутку:
— Вот, сэр! Можете развлекаться с ней сколько угодно.
— Свободен, Дик!
Сутенер резво удалился.
Клара стояла посреди гостиной, сжимая в руках сумочку. От ее прежнего гонора и наглости не осталось и следа.
— Ну, здравствуй, Клара!
— Здравствуйте…
— Подойди ко мне.
Проститутка подчинилась, встала возле кресла. Дрейк провел рукой по ее ноге, слегка сжал упругую ягодицу:
— Не надо меня бояться. Вчера ты повела себя глупо, а за глупость приходится платить. Но не будем вспоминать прошлое. Сегодня я буду ласков с тобой; надеюсь, ты тоже ответишь мне тем же.
— Я буду стараться.
— Да уж постарайся… — Дрейк поднялся, открыл вино, разлил его по фужерам. — Выпьем?
— С удовольствием, мистер… с удовольствием, дорогой!
— Вот так оно лучше… Выпила? А теперь прими душ, надень чулки и сделай все, что нужно…
Утром воскресенья 7 ноября Дрейк выпроводил проститутку из номера. Она даже не заикнулась об оплате, видимо, предупрежденная сутенером. А генерал просто забыл о ней. Забрав со стоянки свой «Форд», он поехал на окраину Джорджтауна. Дрейк прекрасно помнил адрес сенатора и нашел особняк без проблем. У ворот остановился, посигналил. Ворота отъехали в сторону, и генерал проехал на территорию ухоженной усадьбы. Молодой человек в черном костюме указал на стоянку справа. Припарковав автомобиль, Дрейк вышел наружу и спросил у охранника:
— Хозяин дома?
— Да, сэр, мистер Денбрук ждет вас.
— А майор Риф?
— Он тоже здесь. Вы впервые в усадьбе?.. Тогда я провожу вас.
— В этом нет никакой необходимости.
Охранник кивнул, отступив в сторону.
— Смени ствол и кобуру, — посоветовал ему генерал. — Пока ты достанешь свой «кольт», в тебя успеют всадить целую обойму. Поверь моему опыту, сынок.
Он прошел к большому красивому зданию, вошел внутрь, в холл. Там его встретили уже два охранника.
— Мистер Дрейк?
— А что, кто-то другой мог дойти свободно до дома?
— Мистер Денбрук ждет вас.
— Это я уже слышал. Где он находится?
— У себя в кабинете. Второй этаж, по коридору прямо до конца.
— А видеокамер на каждом углу для чего налепили? Они только портят внешний вид. Или ваш хозяин чего-то боится?
— Это не наше дело, сэр, — ответил один из охранников.
— Тоже верно… Значит, второй этаж, по коридору до конца?
— Да.
— О’кей. И расслабьтесь, ребята, а то вы больше похожи на манекены.
— У нас служба, сэр.
— У всех сейчас одна только служба, и ничего иного… Ладно, охраняйте.