Читаем Огненные драконы полностью

Лейф поднял обе руки, и, в конце концов, все стихло.

— Давайте прервемся на ужин, — сказал он. — Мы услышим голоса всех, но по одному.

Дракон-сход покинул зал по двое и по трое, все двадцать пять из них продолжали беседу.

Как только они ушли, дети прокрались внутрь, Рейна последней и закрыла за собой дверь.

— Мне лучше пойти и найти отца, — сказал Эллюкка. — Я сделаю вид, что провела здесь весь день и ждала его к обеду.

— Нам тоже не мешало поесть, — заметила Лисабет.

Когда она, Рейна и Андерс принесли еду и отправились на поиски Миккеля и Тео, Андерс подумал, стоит ли ему поговорить с Лейфом о его теории о подделке Драконьего пламени. Но он даже не был уверен, возможно ли это в таком большом масштабе, не говоря уже о том, произошло ли это.

Они нашли мальчиков и рассказали им о событиях дня, пока ждали Эллюкку в комнате Андерса и Лисабет. Миккель и Тео были скорее воодушевлены, чем ошеломлены… они напомнили Андерсу, что вторая загадка может быть трудной, но что они уже разгадали первую, и что это даже не заняло у них так много времени.

— Я почти уверен: Лейф сегодня что-то заподозрил, — сказал Миккель. — Мы думали, что он знал, что мы скрывали что-то, но он не стал спрашивать.

— Мы также считаем, что может быть он хотел продолжить скрывать, — сказал Тео. — Лучше, чем Торстен и Валериус узнают.

— Должно быть, Эллюкке трудно хранить секреты от отца, — сказала Рейна.

— Это лучше, чем то, что случится со всеми нами, если он узнает, — заметила Лисабет, и никто не мог с этим не согласиться.

К тому времени, когда к ним присоединилась Эллюкка, они уже пытались разгадать загадку.

— Он расстроен, — сообщила она. — Они все. Драконы, может быть, и любят говорить обо всем до смерти, но даже Дракон-сход знает, что это не может продолжаться вечно. Но никто никого не слушает. Что там с этой загадкой?

— Вот, — сказал Миккель. — Там написано «завеса горы». Завеса — это то, что скрывает тебя, верно? Так, может быть, это облака? Там также говорится, что завеса холодна как лед, а облака замерзают.

— Значит, нам придется лететь прямо сквозь облака? — с сомнением спросила Лисабет. — «Ты найдешь этот тайник внутри» — так написано.

— Похоже на то, — согласился Тео. — Надеюсь, не врезавшись в гору.

— «Из воздуха света», — сказал Андерс, прокручивая в голове загадку. — Это тоже похоже на облака. Вам не кажется, что это слишком очевидно?

— Я не буду жаловаться, если это так, — поддержала Рейна. — Интересно, что означает это слово «рут»? Я его раньше не видела.

— Я думаю, это другой язык, — предположила Эллюкка. — Брин знает. Мы можем спросить ее завтра на уроке.

Андерс подумал о специалисте по финсколскому языку, которая всегда относилась к нему дружелюбно. Если бы она знала, что означает это слово, возможно, его происхождение дало бы им еще один ключ.

В ту ночь они не продвинулись дальше, хотя позже Андерс лежал без сна, перебирая в уме загадку, пока, наконец, не заснул. Он подозревал, что все остальные делают то же самое.

На следующее утро мальчик переписал слово «рут» на клочок бумаги и сел рядом с Брин, как только та пришла в класс. Но прежде чем он открыл рот, чтобы спросить ее о подсказке, он понял, что-то было не так. Девушка сгорбилась, руки были сложены под мышками, и ее светло-коричневая кожа была бледнее обычного. Обычно она выглядела сильной, но сейчас просто свернулась калачиком.

— Брин, с тобой все в порядке? — спросил он.

Его голос, казалось, испугал ее, и она, моргнув, подняла глаза, затем попыталась улыбнуться.

— Я в порядке, — пробрмотала она, — просто холод, он беспокоит меня сегодня.

По телу Андерса пробежала дрожь, которая не имела ничего общего с температурой.

— Я могу что-нибудь сделать, чтобы помочь? — спросил он. — Я могу принести тебе что-нибудь горячее?

Она покачала головой.

— Похоже, это ничего не изменит. Правда, со мной все будет в порядке. — Она помолчала и прикусила губу. — Я не беспокоюсь за себя, но моя мать в больнице, — призналась она. — Вчера вечером она упала в обморок.

— Стая и лапы, — пробормотал он. — Извини, надеюсь, ей скоро станет лучше.

Между ними повисло неловкое молчание… он не хотел извиняться, но в каком-то смысле именно он позволил волкам украсть Снежный Камень. И именно такие, как он, делали это с ней. И хотя он знал, что Брин не считает его ответственным, он все еще не понимал, что сказать.

Она была единственной, кто нарушил молчание.

— Ты пришел, чтобы спросить меня о чем-то?

Андерс полез в карман за клочком бумаги.

— Полагаю, ты не можешь сказать мне, что означает это слово?

Она наклонилась, чтобы рассмотреть его, и задумчиво нахмурилась.

— Это зависит от контекста.

— Какого?

— На каком языке написано, — сказала она. — Это слово существует в более чем одном языке.

— Ох. — Андерс был ошеломлен. — Понятия не имею.

— Ну, — сказала она, постукивая пальцем по букве «р», — в Аллемхойт это означает «красный». Обычно над буквой «о» вместо ударения ставятся две точки, но это может быть просто почерк, а иногда в старомодных текстах используется ударение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали

Огненные драконы
Огненные драконы

Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней, от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман.После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.

Александр Валентинович Надысев , Эми Кауфман

Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей