Читаем Огненные палаты полностью

– Я покажу тебе, – сказал Пит, быстро увлекая ее в конец узкого придела и присаживаясь на корточки перед стеной. – Видишь? Она спрятана тут.

– Что это такое? – спросила она вновь, глядя, как он осторожно вытащил из кладки незакрепленный кирпич и отложил его в сторону.

– Фрагмент святой плащаницы Христовой, которую, как говорят, привезли из Святой земли крестоносцы.

– Антиохийская плащаница!

Его глаза расширились.

– Ты про нее знаешь?

– Тетя рассказывала мне, что плащаница пропала несколько лет назад, – это все, что мне известно.

– Она была похищена и впоследствии попала ко мне. Когда пришло время, я обнаружил, что не могу заставить себя отдать ее в чужие руки. – Он покраснел. – Это предмет исключительной красоты.

– Я понимаю, – улыбнулась Мину.

– Я нашел мастера, который сделал для меня копию, а оригинал спрятал там, где он находился всегда. Здесь, в этой церкви. Мне невыносима мысль о том, что она может быть повреждена или уничтожена, если сегодня что-нибудь пойдет не так.

Нахмурившись, Мину присела на корточки и заглянула в темное углубление у основания стены.

– И давно ты обнаружил этот тайник?

– Четыре зимы тому назад. А что?

Многие годы спустя после того, как ее тетка пришла в эту же церковь в поисках укромного места, где можно было бы спрятать ее драгоценный подарок.

– А других таких же тайников в стенах здесь больше нет?

– Если и есть, мне о них ничего не известно. Я узнал об этом месте от старого священника, который был духовником в Коллеже-де-Фуа в пору моего студенчества.

Пит осторожно вытащил из тайника квадратный сверток из грубой серой ткани.

– Я завернул плащаницу в обрывок моего старого военного плаща для сохранности, – пояснил Пит, бережно держа материал в руках.

Мину поколебалась:

– А больше там внутри ничего нет?

Он вскинул на нее глаза:

– А что, должно быть еще что-то?

– Возможно, там лежит одна книга.

В его глазах блеснул молчаливый вопрос, однако же он сунул руку обратно в тайник.

– Я не могу ничего найти.

– Может, сбоку или совсем в глубине?

Пит улегся на пол и полностью засунул руку в пыль и паутину.

– Погоди-ка, там и впрямь что-то есть! Кажется, какой-то шнурок и… небольшой мешочек.

Мину затаила дыхание, лишь сейчас осознав, как сильно ей хочется, чтобы рассказ тетки оказался правдой. Пит медленно вытащил наружу черный бархатный кошель, затянутый шнурком.

Она улыбнулась:

– По правде говоря, я не ожидала, что она в самом деле здесь окажется. Моя тетка рассказала мне, что много лет назад спрятала в этой церкви одну вещь.

– Что за вещь?

– Библию, которую прислала ей моя мать в подарок по случаю моего рождения. Разумеется, не было никаких причин полагать, что вы оба нашли один и тот же тайник, за исключением того, что ей о нем рассказал тот же самый старый священник.

– А мне в спешке даже в голову не пришло проверить, есть в тайнике что-нибудь или нет. – Пит протянул ей мешочек. – Откроешь?

Мину сняла с бархата паутину и пыль, развязала шнурок и вытащила Библию.

– Да, – сказал Пит, обращая глаза к небесам. – За ней явно кто-то присматривал.

Мину кивнула. Библия была в точности такой, как описывала ее тетка. Синий кожаный переплет и закладка-ленточка из ярко-голубого шелка.

Она раскрыла книгу:

– А текст тут на французском.

Стук открывшейся входной двери заставил их умолкнуть. В церковь ворвался уличный шум. Грохот колес телеги, негромкий звук прикрытой двери, дуновение воздуха.

– Ты кого-нибудь видишь? – прошептал Пит.

Мину осторожно выглянула из придела, потом нырнула обратно в тень.

– Никого. Наверное, это та старушка с фиалками. Она стояла на паперти, когда я входила.

Теперь оба занервничали, чувствуя, как бежит время. Пит торопливо вставил кирпич обратно на свое место, потом аккуратно сложил плащаницу в свою котомку и протянул Мину:

– Ты точно готова ее взять?

– В Каркасоне она будет в безопасности, – сказала Мину и положила Библию следом за реликвией. – И это тоже. Два сокровища.

Пит погладил ее по щеке:

– Спасибо тебе.

– Все будет хорошо, я в этом уверена.

Пит кивнул, хотя выражение его лица говорило совершенно обратное.

– Лошадь и повозка будут ждать вас с Эмериком в конюшне на улице Пенитан-Гри в семь часов вечера.

Мину опустила глаза на видавшую виды кожаную сумку, потом перебросила ее через плечо под плащом.

– А вдруг ты окажешься заперт здесь, в Тулузе? Что тогда?

Пит улыбнулся:

– Я много лет находил способы попасть в этот город и выбраться из него. Даю тебе слово, я отыщу тебя.

Колокола на башне начали отбивать пять часов, а влюбленные все стояли, прижавшись друг к другу и держась за руки, пока отголоски звона не затихли в дрожащем воздухе.

Глава 49

Примерно через полчаса после того, как они с Мину расстались, Пит был в конюшне на улице Пенитан-Гри, чтобы подтвердить договоренности.

– Но ты понимаешь, что они должны во что бы то ни стало выехать из города до наступления ночи? – уточнил он еще раз.

– Да, сударь.

Пит положил руку на холку гнедой кобылы, стоявшей на привязи в углу стойла, словно ища поддержки.

– И что…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза