— Да. Архимаг Сигус г вам бослал, — повторил Дилль.
— Ничего не понимаю! — раздражённо проговорил старый маг. — Мейс! Ну-ка, иди сюда.
О, нет, только не это! Не хватало ещё попасть в лапы к Мейсу! Дилль буркнул «Бростите, я ожибся» и совсем уже собрался удрать, когда за спиной мастера Гвинарда замаячил красавчик Мейс.
— Что желаете, мастер? О, какая встреча! — породистое лицо Мейса расплылось в фальшивой улыбке. — Сам великий драконоборец к нам пожаловал.
— Мейс, он утверждает, что простыл, и его послали к нам.
— Замечательно, мастер. Разрешите, я им займусь? Вы же говорили, что мне нужно больше практики.
— Да? Ну, займись.
— Пройдёмте, пациент, — с преувеличенной вежливостью сказал Мейс, освобождая проход, а мастер Гвинард с недовольным видом указал Диллю, куда идти.
Деваться было некуда, и Дилль переступил порог. Оказалось, лаборатория водного факультета занимала огромную площадь. Зал с высокими потолками, вдоль стен заставленный шкафами с книгами, свитками и какими-то механическими приборами. Великое множество столов наводило на мысль об общем зале столовой, но в отличие от академического храма чревоугодия, здесь на столах было всё, кроме еды. И повсюду — и на столах, и на полу стояли разнообразные сосуды с жидкостями: в одних жидкость бурлила, в других колыхалась, словно живая, хотя никто её не тревожил. Несколько адептов и магистров о чём-то совещались над немаленьким чаном, исходившим паром, и на Дилля не обратили никакого внимания.
— Нам сюда, — Мейс открыл дверь, почти невидимую меж двух высоченных шкафов. — Проходи, снимай мантию и ложись на кушетку. Сейчас я принесу лекарство и начнём.
Дилль, понимая, что напрасно пришёл сюда, попытался сказать, что у него уже всё хорошо, но его ноги сами собой зашагали в сторону кушетки, обитой ярко-красной кожей. Проклятье, опять кто-то пытается управлять им через этот демонов амулет! Конечно, этим «кто-то» оказался клятый «одуванчик» мастер Гвинард, с безмятежной улыбкой смотревший на Дилля.
— Иди, иди, адепт. Сейчас Мейс тебя подлатает, а потом, раз уж ты сам сюда пришёл, нам нужно будет поговорить.
Невидимые нити, управлявшие им исчезли, и Дилль вновь стал хозяином своего тела. Сердито сопя, он стянул с себя мантию и улёгся на холодную кожу кушетки. Появился Мейс с двумя высокими бутылками, в которых плескались какие-то подозрительного вида маслянистые жидкости. На лице Мейса застыла многозначительная улыбка, явно не сулившая пациенту ничего хорошего. Дилль хотел спросить, чем это его собираются пичкать, но его опередил мастер Гвинард.
— Что это ты принёс?
— Освободительное зелье мастера Этелье, — Мейс потряс бутылкой с жёлтой жидкостью. — У пациентов с простудой скапливается слишком много вредных веществ в организме, надо вывести излишек. А здесь, микстура, которую архимаг Фруазе недавно воспроизвёл по древнему рецепту из трактата мастера Артра.
На сухом лице мастера Гвинарда не отразилось никаких мыслей, и Дилль так и не понял — правильно ли собирается его лечить этот Мейс.
— Артра? Ну-у, ладно, думаю, особого вреда не будет, — наконец проговорил старый маг. — А зелье Этелье убери, мне с этим юным господином ещё поговорить нужно. Я не желаю, чтобы он заблевал пол в моём кабинете.
Дилль в негодовании подпрыгнул на кушетке — так и есть, этот прощелыга Мейс собирался попотчевать его какой-то гадостью. Мейс с огорчённым видом отставил в сторону бутылку с жёлтым содержимым, а вторую протянул Диллю.
— Пей.
— Сгольго? — прогнусавил Дилль — бутыль была пугающе объёмной.
— Сколько осилишь. Но чем больше, тем лучше.
Дилль с опаской понюхал — буро-зелёная жидкость пахла травами. Он сделал глоток, прислушиваясь к своим ощущениям — слегка горчит, но пить можно. Отпив ещё пару глотков, он отставил бутыль в сторону и вопросительно уставился на мастера Гвинарда. Тот с непроницаемым видом кивнул, дескать, довольно.
— А теперь ляг на спину, — скомандовал Мейс и, дождавшись, когда Дилль выполнит сказанное, начал водить над ним руками.
Дилль почувствовал, как от ладоней водяного адепта по его телу прошла горячая волна, изгоняя усталость и боль в мышцах. Свербеть в носу тут же перестало, постоянно набегавшие на глаза слёзы пропали, как и хрипы в горле. Не прошло и пары минут, как Дилль почувствовал себя заново родившимся.
— Вот это да! — не удержался он. — Действительно, помогло.
— Ну, как-то так, — небрежно сказал Мейс, встряхивая руками. — Свободен, пациент. Заболеешь снова — приходи.
— Спасибо, — выдавил из себя Дилль.
Хотя он чувствовал себя замечательно, но его не оставляло ощущение, что Мейс всё равно сыграл над ним какую-то шутку. От этой мысли его оторвал мастер Гвинард.
— Иди за мной, адепт.