Читаем Огненный герцог полностью

Ноздри размером с кулак расширились еще сильнее, и животное ударило копытом. Глаза, свирепо глядевшие на Йена, светились разумом, хотя и не добротой.

— Но как… как загон это удерживает?

— Его, — кротко поправил Осия своего спутника, показав на коня большим пальцем. — Его.

— Ну, его…

Улыбка Харбарда кротостью не отличалась.

— Загон не для того, чтобы его удерживать, а для того, чтобы держать подальше всех прочих. Чтобы их не съели. — Он протянул коню на ладони изрядный кусок сырого мяса. Под шелковистой кожей быстро напряглись мышцы-канаты, мясо исчезло, и Слейпнир, повернувшись в мгновение ока, поскакал обратно к пещере и пропал в ней. Йен поднял руку, чтобы защитить глаза от облака пыли.

— Он остается со мной, — спокойно и задумчиво произнес Харбард — раньше Йен никогда не слышал у него такого голоса, — по тем же самым причинам, что и Фрейя: по своей и по моей воле.

Он махнул рукой второму коню.

— Сильвертоп…

Этот конь был черен как смоль, как ночь, черный без единого пятнышка или даже отлива — за исключением яркой белой звездочки на лбу, которую как бы продолжала длинная нестриженая грива. Большой, но не такой огромный, как Слейпнир, и всего-навсего с четырьмя ногами, хотя каждая из них выглядела толще и крепче, чем полагается.

И точно так же в его взгляде, светившемся разумом, не было и следа теплоты или снисходительности.

— Сильвертоп, — пробормотал Осия, сделав шаг вперед и протягивая руку к морде животного. Ноздри у того раздулись, как у Слейпнира, и мгновение Йену казалось, что конь укусит Осию, но Сильвертоп терпеливо вынес прикосновение. — Давненько не виделись… — Осия повернулся Харбарду. — Я-то полагал, что Сильвертоп погиб. Ведь Сурт?.. [28]

— Фрейя думала, что Сурт погубил Сильвертопа, — кивнул Харбард. — И я держался того же мнения. Брагги был в этом уверен. Но несколько лет назад Сильвертоп объявился здесь, и я не стал его отсылать. Фрейя иногда на нем ездит, когда они оба в настроении.

— И ты?

Харбард покачал головой:

— Нет. — Он достал откуда-то сморщенное яблоко и сунул его Йену. — Подай коню на открытой ладони. Смотри не сжимай яблоко пальцами: Сильвертоп не станет нарочно тебя кусать, однако яблоко съесть захочет.

Йен поступил, как велено. Конь, засопев, быстро наклонил голову и сцапал яблоко. Йен остался цел и невредим, только потрясен.

— А ведь мог бы и пальцы мне оттяпать, — заметил он. Харбард рассмеялся.

— Он мог бы откусить тебе всю руку до плеча, если бы захотел. Это же Сильвертоп, которого лучшая кобыла конунга Олафа родила от самого Слейпнира: наполовину конь, наполовину ас, наполовину колдун.

Не много ли половин, подумал Йен, но промолчал: с Харбардом лучше не шутить.

— Сильвертоп, не составишь ли нам компанию? — спросил Осия. — Мы направляемся в один из Древних Городов, и, возможно, пока не все сказано и сделано, нам пригодится твоя быстрота.

Йен не сидел верхом с детства, хотя, конечно, ехать лучше, чем идти.

— По очереди поедем?

Осия оглянулся на Йена, словно не слыша его слов.

— Сильвертоп может нести любой груз, если надо. Но мы поедем на нем только в случае необходимости, а не ради того, чтобы поберечь наши ноги. — Он повернулся обратно к коню. — Если тебе угодно, Сильвертоп.

Йен не удивился, когда конь кивнул, шумно взмахнув гривой; Йен бы не очень удивился, если бы он заговорил. Сильвертоп отошел, развернулся и, пустившись в галоп, подскакал к забору и легко перескочил его — похоже, конь мог бы прыгнуть в три раза выше и раз в пять дальше, — затем рысцой подбежал к Харбарду, который нежно похлопал его по морде.

— Двинулись, — сказал Харбард, — мне еще надо запрячь Слейпнира в ворот. Рассвело давно, а паром стоит без дела. — Он посмотрел Йену в глаза. — Счастливо тебе, Йен Сильверстоун. Слушайся Орфинделя, его мудрость настолько велика…

— Насколько он может себе позволить, — с широкой улыбкой докончил Осия, взваливая рюкзак на плечи.

Глава 15

Огненный Герцог

Карин Рельке Торсен давно, как она считала, разучилась паниковать. Не то чтобы она от рождения была к этому склонна…

Это передавалось с кровью. Когда отцу отрезало комбайном два пальца, он как ни в чем не бывало пошел в дом и, прихватив телефон на длинном проводе, направился в ванную, чтобы позвонить доку Шерву оттуда и не капать зря кровью на пол.

Мать однажды утром обнаружила в курятнике двух чужаков: одного, как до сих пор выражалась мать, черномазого, а второго, ни слова не знавшего по-английски, — и просто пригласила их к завтраку. Она не стала подымать шум, спокойно разбудила отца и, пока чужаки мылись, снесла вниз старый армейский пистолет 45-го калибра, убедилась, что магазин полон и патрон в патроннике, и спрятала оружие в ящичек, где хранилось столовое серебро, недалеко от отцовского стула. Отцу, разумеется, не понадобилось стрелять в чужаков; вместо этого он взял Ториана с Осией в батраки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители скрытых путей

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези