– Тебе известно, что сейчас почти все молодые девицы мечтают или пойти в валютные проститутки, в полном соответствии с сюжетом фильма «Интердевочка», или сделать удачную партию, выскочив замуж за обеспеченного иностранца, как в «Зимней вишне»? Ну, проституция в Союзе официально запрещена, а вот выходить замуж за буржуя никто запретить не может. И мы помогаем всем желающим. Разумеется, за особую плату. Поэтому мне требуются люди, знающие, причем на высоком уровне, иностранные языки. Чем больше, тем лучше. В основном мы специализируемся на американцах, поэтому нужен английский. Но ты владеешь еще и итальянским с французским, что очень даже хорошо. Лягушатники и макаронники к нам тоже обращаются. А Римма, которая была у нас главным спецом по романской группе, сама месяц назад вышла замуж за владельца виноградников из Пьемонта. Так что мне срочно требуется замена.
Зульфия Борисовна была прижимиста и платила по сравнению с другими фирмами меньше, обосновывая свою скаредность тем, что ее работницы имеют доступ к базе данных, а значит, имеют возможность найти себе богатого мужа.
– А это дороже любых денег! – вещала мадам.
Марина объяснила ей, что не собирается выходить замуж на иностранца (и за русского, впрочем, тоже), но Зульфия Борисовна отрезала:
– Все так говорят, чтобы место получить! Тебе двадцать три? Самый подходящий возраст. Дольше затягивать все равно нельзя, через пару-тройку лет станешь лежалым товарам. Мартышкам-то из-за границы подавай только молоденьких!
Работа в агентстве оказалась разряда «не бей лежачего». Марине приходилось беседовать с клиентками, среди которых были далеко не только молодушки, но и женщины других возрастных групп, убеждая их в том, что «Русская невеста» поможет в осуществлении их давнишней мечты и обязательно найдет жениха за рубежом – надо только исправно платить и терпеливо ждать.
Кроме того, Марина переводила в день не меньше четырех-пяти десятков писем: с русского на английский, с французского на русский и так далее. Многие дамы были косноязычны и не обладали литературным талантом, поэтому приходилось вместо них придумывать послания для потенциальных женихов.
Зульфия Борисовна была довольна новой сотрудницей и пару раз даже сказала:
– Далеко пойдешь, Мариночка! Дам тебе совет, который мне самой может боком выйти – на твоем месте я бы не только молодых пигалиц и старых клюшек в Штаты и Европу сплавляла, но и сама подыскала себе подходящего кандидата.
– Мне это неинтересно, – неизменно отвечала в таких случаях Марина.
Зульфия Борисовна только вздыхала и говорила:
– Чувствую, что-то было в твоей жизни... Но что бы ни было, не вижу повода, чтобы навсегда как улитка в раковине закрываться.
Марина тоже была довольна работой – ей даже нравилось сочинять от лица не владеющих иностранными языками невест пылкие и страстные письма. Конечно, иногда выходил конфуз, и женихи, примчавшиеся в Москву, понимали, что избранница вовсе не говорит на английском или французском, но для таких случаев агентство устраивало особые закрытые вечеринки, на которых многие дамы находили-таки ключик к иностранному сердцу – и выходили замуж.
Зульфия Борисовна гордилась, и по праву, тем, что ее агентство является одним из наиболее профитабельных и известных, что не меньше половины дам, обращавшихся к ней за помощью, в итоге заполучали заграничного мужа. Не всегда, конечно, он соответствовал идеалу, но ведь на всех и во всем не угодишь...
Как-то душным июльским днем Зульфия Борисовна вызвала ее к себе в кабинет. Там же находился и невысокий смуглый мужчина с холеными черными усиками и напомаженными волосами. Марина обратила внимание на чрезвычайно дорогой костюм «в елочку», массивные золотые часы и крупный – наверняка настоящий! – квадратный бриллиант в галстуке. От этого типа за версту тянуло изысканным одеколоном, и Марина сразу же определила – итальянец, причем, скорее всего, женатый. В Москве по делам бизнеса. Богат, но в меру, поэтому и выставляет напоказ побрякушки. Такому доверять нельзя. И что он делает у Зульфии? Ведь та наверняка в два счета его раскусила! Только пускай не говорит, что он ищет русскую жену – у такого субчика с десяток любовниц и незаконнорожденных детишек по всему свету, помимо дебелой матроны где-нибудь в Риме и пяти-шести официальных отпрысков.
– Это и есть Марина Зимина, моя лучшая сотрудница, к тому же великолепно владеющая итальянским, – произнесла по-английски Зульфия и сладко улыбнулась.
Итальянец подскочил, смерил девушку пронзительным взглядом и даже поцеловал руку.
– Синьор Умберто Марони, – представила гостя хозяйка брачного агентства. И добавила по-русски: – Важная птица, предприниматель, к тому же весьма состоятельный. – Затем она снова перешла на английский: – Ну что же, синьор Марони, я оставлю вас наедине. Вы хотите кофе?
Зульфия выплыла из кабинета. С каких пор она сама готовит для гостей кофе? Ведь существует же секретарша! Марина чувствовала на себе пристальный взгляд итальянского гостя. Субъект ей не понравился, но что поделать... Собственно, в чем же дело?