Злодеи наспех связали Иокасту, а затем поспешили к сараю, пригрозив вернуться, если золота там не окажется. Правда, они плохо заткнули ей рот, поэтому она вскоре сумела избавиться от кляпа и разбить окно.
– Вероятно, они открыли дверь и, увидев труп, в ужасе уронили фонарь, от которого все и загорелось. – Иокаста кивнула с мрачным удовлетворением. – Невелика цена. Жаль только, что они с ним не сгорели!
– А ты не думаешь, что они подожгли сарай намеренно? – спросил Дункан. Он уже выглядел получше, хоть и был бледен и слаб. – Чтобы скрыть следы?
Иокаста отмахнулась, пожав плечами.
– Зачем? Там нечего искать, хоть до самого Китая рой. – Иокаста начала постепенно расслабляться, к ее лицу возвращался нормальный цвет.
Все замолчали, и я вдруг поняла, что снизу уже некоторое время доносятся звуки – мужские голоса и шаги. Возвращались поисковые группы. Судя по усталым ворчливым фразам, злодеев так и не отыскали.
Свеча на столе почти догорела, а еще одна, на каминной полке, погасла, испустив облачко ароматного дыма. Джейми невольно глянул в сторону окна. Снаружи до сих пор было темно, но ночь уже близилась к рассвету.
Все было сказано и сделано. В комнату тихо проскользнул Улисс с новой свечой и подносом с бутылками бренди и бокалами. Ненадолго заглянул майор Макдональд – сообщил, что злодеев действительно не обнаружили. Я быстро проверила состояние Дункана и Иокасты, а потом оставила их на попечение Улисса и Бри.
Мы с Джейми молча спустились по лестнице. На последней ступеньке я повернулась к нему. Он был бледным от усталости, лицо осунулось
– Они вернутся, правда? – тихо спросила я.
Джейми кивнул и, взяв меня под локоть, повел к ступенькам, ведущим на кухню.
Глава 54. Тет-а-тет и пирог
Ранней весной в доме еще использовали кухню в полуподвальном помещении, а на летней готовили только ту еду, которая либо источала сильный запах, либо требовала большего пространства. Разбуженные переполохом рабы уже все были на ногах и работали, хотя некоторые выглядели так, будто вот-вот рухнут в ближайшем углу. Главная повариха, однако, бодрствовала и всем своим видом давала понять, что спать никому не позволит.
На кухне было тепло и уютно. За окнами до сих пор царила темнота, а на стенах плясали красные отблески огня. В воздухе витали приятные ароматы бульона, свежего хлеба и кофе. Чудесное место, чтобы посидеть и восстановить силы, прежде чем завалиться в постель, но Джейми, очевидно, считал иначе. Он остановился поговорить с поварихой – ровно столько, сколько требовалось из вежливости, – и в процессе добыл нам не только свежий пирог, посыпанный корицей и пропитанный топленым маслом, но и большую бутыль свежезаваренного кофе. Затем Джейми попрощался, стащил меня со стула, и мы вновь вышли наружу, где гулял прохладный ветерок умирающей ночи.
Джейми свернул на дорожку к конюшням, и я испытала странное чувство дежавю. Тот же свет и тающие на серо-синем небе звезды, легкое дыхание весны… По коже пробежали мурашки.
Но сейчас мы спокойно шли рядом, и на воспоминания накладывались тревожные запахи крови и гари. Мне казалось, что еще миг, и я толкну двери больницы, окунусь в жужжание флуоресцентных ламп и вонь лекарств вперемешку с чистящим средством для полов.
– Недостаток сна, – буркнула я себе под нос.
– Потом выспишься, саксоночка. – Джейми коротко встряхнулся, сбрасывая усталость, словно собака – воду. – Сперва нужно кое-что сделать.
Он переложил пирог в другую руку и взял меня под локоть, чтобы я вдруг не рухнула в капустные грядки.
Падать я, правда, не собиралась. Я всего лишь имела в виду, что недостаток сна вызывает у меня почти галлюцинаторное ощущение, что я в больнице. Будучи интерном, а потом врачом-стажером и одновременно матерью, я годами проводила в больнице долгие ночные смены и училась работать – причем работать хорошо, – несмотря на полное истощение. Теперь меня охватывало то же самое ощущение, когда простая сонливость уже прошла и наступило состояние неестественно повышенного бодрствования. Окружающая действительность была до боли яркой, начиная от восхитительного аромата пирога и заканчивая звуками пения из далеких жилищ рабов, шевелением колосков на овощных грядках у дорожки.
Мы свернули к конюшням. Нужно кое-что сделать, сказал Джейми. Вряд ли он о том, чтобы повторить вчерашнее представление. А если он хочет предаться более спокойному разврату с пирогом и кофе, то почему выбрал конюшни, когда есть гостиная?
Боковая дверь была не заперта; Джейми толкнул ее, и оттуда сразу пахнуло свежим сеном.
– Кто там? – произнес тихий глубокий голос из тени.
Роджер. Конечно, его ведь не было среди толпы в комнате Иокасты.
– Фрейзер, – ответил Джейми негромко, а потом завел меня в конюшню и закрыл дверь.
Я различила силуэт Роджера у дальних денников; тусклый свет фонаря сиял нимбом над копной темных волос.
– Как дела, Smeòraich?[73]