Читаем Огненный Лорд и я полностью

В письме я, со всей любезностью, на какую только была способна, приглашала леди Варгос на обед в пятницу вечером — в узком семейном кругу. Поводом назвала выбор имени своего нерожденного малютки.

По традиции имя для Огненного дитя выбиралось заранее, при участии всех ближайших родственников — причем выбиралось в двойном экземпляре, на случай мальчика и на случай девочки, потому как УЗИ здесь не было предусмотрено ни для кого, и Лорды не были исключением.

Отказаться мать не сможет. А уж когда придет, я постараюсь размягчить ее и задобрить так, что и думать об обидах забудет. Ее и этого хмурого барсука в доспехах.

* * *

Ответ пришел через час, с тем же Ихташем, но совсем не такой, какой я ждала.

«Моя дорогая невестка» — гласило выписанное изящным почерком письмецо на розовой бумаге. — «Я благодарю вас за приглашение, и для начала хотела бы ответить вам той же любезностью — думаю, нам есть, что обсудить, прежде, чем мы снова рискнем приобщить к нашим встречам моего сына. Жду вас завтра в одиннадцать утра в Вишневом саду. Позавтракаем на природе — вам ведь полезен свежий воздух. Доброго вам вечера и до встречи в условленном месте».

* * *

Да, я пошла.

Пусть я дура, и пусть мне за эту дурость прилетит, но я решила разобраться с этой проблемой во что бы то ни стало.

Харимэ они ведь не только для постели. Они для приятного общения, для любезностей и полезных знакомств… для того, что в принципе всем нравиться. Ну никак не сможет мамаша противостоять, если я «включу» именно эту ипостась харимэ.

Размякнет как пить дать.

Нельзя сказать, что я прям боялась — не станет же она покушаться на беременную невесту сына.

И все же волновалась — особенно учитывая тот факт, что мириться с леди Варгос я шла тайно, не посвящая в этот мой план Эллиора. Он бы, без всякого сомнения, пресек мои поползновения наладить мир в их (и моей уже) семье.

С утра, как только он ушел, оделась в свое самое скромное и «приличное» платье — даже чепец напялила, хоть и поморщилась, глядя на себя в зеркало. Попросила камеристку Луриетту сопровождать меня — пусть свекровь добавит плюсик за то, что не гуляю «одна»! — и пошла по направлению, указанному в письме.

В саду уже вовсю стоял день, близилось к полудню. Щебетали райские птицы, завезенные когда-то давно с Земли, журчали маленькие, изящные фонтаны в искусственных прудах — за всей этой красотой ухаживала, разумеется, леди Варгос.

«Пусть у меня все получится!» — взмолилась я небесам. Хорошая ведь тетка, правильная! А я — пришлая, да еще и беременная! Как не желать поддержки и участия со стороны кого-то, кто мог бы заменить мне… ну если не мать, то хоть мачеху… И на том спасибо скажу.

За очередным поворотом тропинки показалась полянка, на которой, под раскидистым деревом, был установлен изящный круглый столик под белоснежной скатертью, сервированный для чаепития.

За столиком, ожидаемо, сидела свекровь.

— Обожди в беседке, — приказала я камеристке. Та послушно присела в книксене и удалилась в увитую плющом беседку неподалеку.

— И ты присаживайся, — неожиданно спокойным, почти мягким голосом пригласила меня Леди Варгос.

Я нахмурилась, медленно приближаясь. Неужели и впрямь отравить решила? Подождала, пока лакей отодвинет мне стул, села, подбирая платье, чтоб не запачкать.

— Как ребенок? — все так же спокойно спросила свекровь и жестом показала налить мне чаю из большого пузатого чайника, укутанного в вязанный кокон.

Я настороженно следила за движениями лакея, подспудно опасаясь, что в любой момент из носика чайника выползет какая-нибудь кобра.

— Пока никак, — ответила, не отрывая взгляда от чайника, из которого в чашку мне лилась насыщенная янтарная жидкость.

— Не тошнит?

Я мотнула головой.

— Голова хорошо работает?

Я вздернула на нее голову, не совсем понимая.

— А то я уже засомневалась… — свекровь насмешливо смотрела на меня поверх своей чашки. — Ты серьезно думаешь, что я отравлю тебя чаем — вот так, посреди бела дня, в саду, чтобы об этом узнал мой сын? Да еще и беременную моим внуком?

Я сердито подхватила чашку, отхлебнула демонстративно.

— Откуда мне знать, если вы чуть не задушили меня?

Леди Варгос поморщилась — будто вспоминать не хотела о своей несдержанности и гадком поведении неделю назад.

— Как ожоги у Эллиора? Зажили?

— Вполне, — я смягчилась. На самом деле, это очень печально, что мать никогда не сможет даже обнять сына без перчаток. Не говоря уже о том, чтобы поцеловать.

И в этом — тоже моя вина.

— Итак… — свекровь поставила чашку на стол и взяла с блюда пирожное. — Желаешь примирения?

Признаться, я слегка опешила от такого прямого, без обиняков, подхода. Ожидала еще как минимум полчаса хождений вокруг да около и разговоров о погоде.

Я тоже решила не юлить.

— Да. Как минимум вашего с вашим сыном. Он тоскует, поссорившись с вами.

Леди Варгос хмыкнула.

— Вот оно в чем дело… А я уж думала, за его трон испугалась. Не бойся, что я не буду вставлять палки в колеса собственному сыну… Пока он сам не выдаст себя.

У меня даже руки опустились — лучше бы мы о погоде говорили!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки для взрослых (ФЛР)

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы