Стража прибыла одновременно с нашими младшими работниками. Они были полными противоположностями друг друга: всеми уважаемые стражники в блистающих на солнце доспехах и вампиры, изгои, одетые в черные вычурные наряды, с лицами закрытыми разнообразными масками. Они встретились перед входом в Проклятый Дом, на поляне с еще свежими следами от сгоревших крыс. Мы уже ждали их на пороге дома и могли оценить всю оригинальность сложившейся ситуации. Впрочем, как выяснилось позже, она была гораздо оригинальнее, чем мы себе представляли.
— Даркин?
— Мое уважение, Девлин.
Офицер стражи и предводитель низших вампиров вроде бы спокойно стояли друг напротив друга, но во всем их поведении явно сквозила странная напряженность. Они определенно были знакомы, причем, судя по выражению лица Девлина, знакомство происходило при не слишком приятных обстоятельствах.
— Ты тоже вступил в Патруль?
— По большому счету, я являюсь чем-то вроде офицера над вот этими, — Даркин показал на застывших за его спиной вампиров, — ребятами. Правда, забавно?
Девлин усмехнулся.
— И не говори. Наконец-то ты нашел работу, достойную тебя...
Я быстро понял, что если мы не вмешаемся, то их милая беседа запросто может перейти в массовую драку «стенка на стенку». Безусловно, на это было бы очень интересно посмотреть, ведь мы до сих пор не видели стражников и вампиров в действии, но лучше им все-таки поберечь силы для настоящих противников.
— Алиса, разберись с ними что ли, как ты умеешь, — шепнул я вампирше. — Только драки нам здесь сейчас и не хватало.
— Как скажешь, главный, — с издевательской покорностью ответила она и легко спрыгнула с крыльца на траву, разом преодолев всю лестницу.
— Вы очень вовремя, — сообщила она гостям, — мы как раз подумывали устроить охоту на крыс.
— А разве они уже не здесь? — удивился офицер Девлин, бросив весьма красноречивый взгляд на вампиров.
Алиса широко улыбнулась, обнажив белоснежные клыки.
— Вы хотите меня обидеть?
Девлин поперхнулся.
— Что вы, как можно...
— Смотрите, я очень не люблю расистов, а особенно тех из них, которые недолюбливают таких милых и добрых созданий, как вампиры.
Младшие сотрудники Патруля поддержали ее дружным смехом.
Обстановка была благополучно разряжена и я решил перейти к делу:
— Итак, давайте займемся подготовкой к предстоящей охоте.
Действие 7.
Мы с Алисой взяли к себе в команды по четверке младших сотрудников, а Чез и Наив — стражников. Кроме того, мы сформировали еще две пятерки из стражников и низших под предводительством Девлина и Даркина соответственно. Итого у нас получилось шесть групп, которым предстояло прочесать весь город в поисках крыс, зараженных людей и, возможно, самой Твари. Хотя, что делать с Тварью, я все еще не имел ни малейшего представления — она была явно посильнее всей нашей пятерки, чего уж говорить о простых стражниках и вампирах.
На каждую группу были выданы медальоны Огненного Патруля и друидские браслеты для обнаружения паразитов. Кроме того, по моей просьбе Девлин принес три десятка мечей для наших младших сотрудников. Вообще-то вампирам было строго запрещено носить в черте города какое-либо оружие, но здесь был особый случай. Как сообщил мне Девлин, начальник стражи действительно проникся ситуацией и сделал жест доброй воли, безвозмездно подарив Патрулю все это оружие. Так что теперь мы могли похвастать и своим небольшим оружейным арсеналом.
Мы условно поделили город на шесть частей, причем одну из них, ту, в которой был замечен мой пропавший медальон, мы с Алисой решили обследовать вместе. Если я прав и медальон каким-то образом попал в руки к зараженным «воздушникам», то вдвоем справиться с ними будет гораздо проще.
Чез накрыл нашу компанию, расположившуюся во дворе Проклятого Дома, Занавесом Тишины и я провел короткий, минут на двадцать, инструктаж. Рассказав в общих чертах о крысах и паразитах, я перешел к тактике боя. Она была довольно проста: если противников немного, то главное — отрубить всем головы, будь то крысы или зараженные люди, а если их слишком много, то нужно отступить и вызвать подмогу. Потом я объяснил, как эту самую подмогу вызывать и вообще, зачем нужны медальоны и браслеты.
Стражники и наши младшие сотрудники старательно делали вид, что предстоящая операция их нисколько не пугает, но было видно, что они сильно нервничают. Слишком неожиданным и непривычным было для них все, что я рассказывал.
Когда я уже собирался закончить свое выступление, во двор вбежал запыхавшийся Невил. Одет он почему-то был в зеленый друидский костюм.
— Привет! — коротко бросил он и, пробежав мимо нас, скрылся в Проклятом Доме.
Наив, простояв пару секунд в немом изумлении, бросился вслед за братом.
— Что это было? — удивленно спросил меня Чез. — Мне показалось, или это действительно был наш Невил в костюме друида?
— Убежал? — предположила Алиса.
Словно в подтверждение ее слов во двор влетела Мелиссия.
— Куда он побежал?
— Туда, — хором сказали стражники и вампиры, показав на дом.
Редкостное единодушие, кто бы мог подумать.
— Ага.