Читаем Огненный Патруль полностью

Кейтен уставился на нас округлившимися глазами. Несколько раз он открывал рот, явно порываясь что-то сказать, но из его горла вырывались только непонятные звуки.

Зато не растерялся Наив.

— Вы его убили?!

— А то, — невесело пошутил Чез. — Да я за свои деньги глотку кому угодно перегрызу. Вот и ему… перегрыз.

Пока я пытался припомнить, где же находится подворотня, в которой мы оставили Алису, Чез коротенько рассказал друзьям о нашем приключении.

Подворотня нашлась довольно быстро, благо, на память я пока еще не жаловался. Войдя во двор, мы не поверили своим глазам: на скамейке мирно сидели Алиса со старичком и о чем-то неторопливо беседовали.

Мы с Чезом переглянулись.

Интересно, кем приходился паренек этому старику?

— Где вы так долго шлялись? — не слишком приветливо встретила нас Алиса.

— Лучше не спрашивай, — насупился Чез. — О чем это ты с любителем библиотек разговорилась, а?

Алиса осуждающе посмотрела на него.

— Между прочим, господин Велес очень воспитанный и начитанный человек, — сообщила она нам.

Я удивленно уставился на старика в лохмотьях. Это вонючее пугало — начитанный и воспитанный человек?!

— Не смеши меня, — резко ответил Чез. — И без твоих шуточек хреново. Помощника твоего начитанного дружка убили чуть ли не на наших глазах!

— Убили? — удивился стрик. — Странно…

Судя по тому, что этот… как там его… Велес, не очень-то и расстроился, мертвый парнишка явно не был его родственником.

— Не то слово, как странно! — нервно сказал Чез. — Всю кровь из него выкачали за каких-то пару минут! Заходим, а он лежит белый с горлом перерезанным… идиотизм какой-то… На практику вышли, называется. Первый день в городе, а уже два трупа…

Чез говорил все быстрее и быстрее.

— ..Мало того, в Проклятый Дом какой-то поселили, в котором не то что жить, даже находиться-то опасно. В довершение ко всему, от нас еще и люди шарахаются, будто мы заразные.

— Что-то ты разнервничался, — заметил Кейтен. — Ну-ка возьми себя в руки.

— Любой нормальный человек на моем месте разнервничался бы, — обижено ответил мой друг и почему-то посмотрел на меня.

А что я? Меня эти трупы из равновесия почему-то не вывели. Честно говоря, я даже не ассоциировал тех мертвецов с живыми людьми… Подумаешь, мертвые тела. Я их даже не знал. Вот если бы кто-нибудь из моих друзей… тфу… Что за глупые мысли?!

Старик, все это время хранивший молчание, неожиданно тихо сказал:

— Ремесленники для жителей Приграничья — это почти то же самое, что тролли для жителей столицы. Сказка, которой пугают маленьких детей. Как бы вы смотрели на оживших злодеев из сказок?

— А почему это сразу злодеи? — обиделся Чез и вперил взгляд в Невила. — Вы нам об этом ничего не рассказывали. Только не говорите, что вам этих сказок не читали.

Братья Викерс быстро переглянулись.

— Ну… мы не хотели портить вам настроение.

— Настроение они не хотели портить, — передразнил я Невила. — Да если бы мы только знали, как тут относятся к Ремесленникам, то никогда не согласились на эту практику.

Тут я, конечно, переборщил. Можно подумать, нас кто-то спрашивал.

— Вот именно, — коротко ответил Невил.

Ах он… Так они специально не стали рассказывать нам с Чезом о том, что нами здесь пугают детей. Непонятно только, как с таким воспитанием братья Викерс вообще решили поступать в Академию.

— Между прочим, Ремесленников бояться далеко не все жители Крайдолла, — попытался успокоить нас Невил. — Большинство вас просто слегка опасается.

— Почему это «вас»? — переспросил я. — Ты хотел сказать «нас».

— Нет, именно вас. Мы с братом коренные жители этого города. Будь мы хоть наемными убийцами, разыскиваемыми всей Империей, мы всегда будем оставаться здесь своими: никто не станет сдавать нас страже и уж тем боле делать какие-нибудь гадости.

— Похвально, — заметила Алиса. — Я не думала, что такое отношение к «своим» свойственно людям.

— Ну, уж вампирам-то это точно не свойственно, — хихикнул Чез.

Алиса вздохнула.

— Про вампиров я вообще молчу — они готовы вцепиться в глотку любому, кто, по их мнению, им чем-либо мешает. А мешать им может абсолютно любое существо в силу причин, непонятных даже им самим.

— Милые и добрые создания, — серьезно сказал Кейтен. — Правда, люди от вампиров ушли не очень далеко. И вообще, что это вы разговорились? Дел по горло, а они тут базары разводят.

— Простите, а что будет со мной? — тихо спросил старик, который все это время внимательно слушал наши препирательства.

Кейтен на правах старшего принял решение:

— Сдадим тебя страже. Ты ж вор.

— Позвольте мне с вами не согласиться, — прокряхтел старик. — Я не вор. Просто под влиянием обстоятельств я был вынужден помогать одному воришке… но лично я никогда ничего и никогда не крал! Право слово, это неоправданные инсинуации.

Невил внимательно посмотрел на старика.

— Слушай дед, твоя манера говорить мне явно знакома. Я тебя раньше нигде не встречал?

— Все возможно, — пожал плечами старик. — В лучшие времена я работал библиотекарем в городской библиотеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги