Читаем Огненный поцелуй (СИ) полностью

Из открытого окна я услышала голоса. Ничего плохого не задумывая и не собираясь подслушивать, я просто подошла и выглянула. В серебристый мобиль, стоявший у самых ворот, садились Робин с Тэйдом. А тот, которого все называли моим отцом, уже открывал дверь со стороны водителя. Вот уедет ведь! И где я потом буду искать его? Бежать путем, предназначенным для людей? Я не успею. И я решилась. Окно выходило прямо на каскад балконов и козырьков, который спускался прямо во двор. Я перекинула ноги через подоконник и ступила на первый козырек. Проехав по нему на попе, тотчас оказалась на балконе пониже, затем следующий козырек. Получалось быстро и совсем не сложно. Правда, спуск мой сопровождался грохотом, привлекшим всеобщее внимание. Кое-где грюкала упавшая черепица, иногда взвизгивала я. Глядя на меня, несущуюся вниз неизвестно с какого этажа, все просто замерли. Но это даже к лучшему. Последние метра два я преодолевала уже на животе, мой нос стремительно приближался к земле. В голове билась мысль: как хорошо, что я феникс. Вот взлететь бы. И взлетела! Почти зацепив лицом землю, я вдруг оказалась на руках у друга папика. Кажется, его зовут Феликс? Он странно смотрел на меня, а уголки его губ весело подрагивали. Ой, да плевать, что я выгляжу, как дурочка. Главное, догнать папика.

Я оттолкнула своего спасителя и что было сил, побежала к мобилю. Обвиняюще ткнув пальцем в грудь ошарашенного папика, я спросила, едва переводя дух:

— Метла у тебя?

— Детка, — он перехватил тыкающий в него палец и куснул его. — Я куплю тебе сотню веников, если ты спокойно и без скандалов сядешь в мобиль.

— Мне нужна МОЯ!

— Валерия, сядь!!! — он буквально втолкнул меня на заднее сидение, где весело склабясь, уже сидели молодые оборотни.

— Почему такие нарядные? — я не смогла промолчать.

— В рабство едем. Мама постаралась.

Я ничего из сказанного ими не поняла, но все же протянула:

— Вон оно что…

Рядом с Дэном сел Феликс и мы покатили.

Позади остался дом, шумные улочки города, который я совершенно не знала. Многие прохожие раскланивались перед нашим мобилем, некоторые приветственно махали руками. Кое-кого здесь явно уважают. Вскоре мы въехали в парковую зону. Сквозь высокие старые деревья просвечивал кованный забор.

Мы свернули на подъездную аллею и покатили к стоявшему вдали высокому старинному зданию.

Почему то именно в этот момент я поняла, что Роби и Тэйд волнуются. Я с интересом посмотрела на них. Они встревожено смотрели вперед. У входа в здание толпился народ. В основном, это были молодые люди — парни и девушки, одетые нарядно и элегантно. Я с интересом рассматривала их. Они были одеты достаточно строго, и я невольно покосилась на свои шорты и футболку. Да еще ссадины на коленях из-за стремительного спуска. Как же не к месту я оделась. Но к моей радости, мы свернули, не доезжая до здания и поехали вглубь парка. Среди тенистых деревьев расстилались зеленые ухоженные лужайки. Пузатые двух и трехэтажные постройки были рассыпаны по всей огромной территории.

Я догадалась, что мы остановились у черного входа того самого первого здания, где стояли нарядно одетые люди.

Дэн вышел первый и дождавшись, пока мы его догоним, быстрым шагом нырнул в темные двери. Что-то засверлило у меня в голове так, что я даже обернулась. Феликс довольно мне улыбнулся и поравнялся со мною.

— Советую не отставать. Здесь несложно и заблудиться, — он взял меня под руку и потянул вслед за парнями.

- А мы вообще куда попали? — почти шепотом спросила я.

Феликс так долго молча рассматривал меня, что я даже засмущалась.

— Это академия Лоусона. Дэн — ректор этой академии. А я — преподаватель.

- Мой папик — ректор? — сказать, что я была удивлена, ничего не сказать.

А Феликс опять засмеялся. Удивительно не серьезный молодой человек.

- Тут я вынужден вас оставить, — он ободряюще пожал мне руку и, подтолкнув в спину, велел: — Не отставай. И если что, зови ректора.

Что значит его «если что»?

Я ускорилась, догоняя Роди и Тэйда. Чтобы не отстать, мне пришлось буквально бежать за ними. Вскоре мы подошли к высокой двери, открыв которую, папик стремительно вошел в большой светлый кабинет. Я заметила, что он вообще не умеет ходить медленно. Четверо мужчин, сидевших за столами, приподнялись со своих мест, приветствуя Дэна и с интересом посматривая на нас.

— Оформите этих молодых людей на первый курс по квоте ректора.

Мужчины согласно закивали головами и зашуршали папками.

В этот самый момент, в аудиторию впорхнула невероятной красоты рыжая женщина и пританцовывая, направилась к папику.

— Ректор Твар, там невесть что творится! Приор второкурсников просто в ауте.

— Я сейчас буду, — папик сделал пару шагов. И вдруг наткнулся на меня взглядом. Было ощущение, что он растерялся, увидев меня. Он что, забыл о моем присутствии? Вот гад!

- Валерия, подожди меня здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы