– Спасибо твоей подружке, – сказал Ник и с благодарностью взглянул на Лизу. – Там, действительно, уже никого не пускают, а мы прошли без всяких трудностей и без билетов, ты представляешь!
– Я ничему уже не удивляюсь, – ответил Жан, провожая своих друзей к столику.
– Я вижу, у вас все схвачено, – Ин довольно улыбалась. – Я сама сначала всему удивилась, а потом решила, что это только благодаря Лизе.
Они уселись за столик, и тут же к ним подошел официант.
– Будете заказывать? – вежливо спросил он.
– Бутылку шампанского и шоколадку для девушек, – сразу определился Ник.
– А вас просят подойти к барной стойке, вот к той особе, – обратился официант к Лизе.
Она взглянула на Жана.
– Я с тобой, – вызвался Жан.
Лиза наклонила голову на бок.
– Меня же хотят видеть, – сказала она. – Я сейчас. Вы развлекайтесь.
Лиза встала и направилась за официантом.
– Вот она, – указал он пальцем на сидящую спиной к залу женщину.
Лиза подсела рядом и взглянула на незнакомку. Женщина обернулась и обратила на нее свое внимание.
– Ты меня не узнаешь? – спросила женщина.
Лиза молча покачала головой и всмотрелась в лицо.
– Нет.
Неожиданно Лиза стала замечать, как лицо незнакомой женщины постепенно начало стареть, пока не превратилось в морщинистое и совершенно старое. Женщина взяла дрожащей жилистой рукой ее за плечо, и только теперь Лиза признала в ней Люсию Петровну.
– Как вы здесь, тетушка? – с испугом и волнением в голосе произнесла Лиза.
– Не беспокойся. Я давно хотела с тобой поговорить и искала встречи. Ты здесь со своим другом? Как его там величать, я уже и забыла. Совсем старая стала.
– Жаном.
– Ах, да, Жан. Извини, что совсем запамятовала.
– Мы все здесь, вчетвером.
– Я хотела только с тобой одной поговорить.
– Может, уйдем отсюда? Место здесь шумное, – предложила Лиза.
– Ничего, отдыхайте. Я все равно сейчас уйду и вам мешать не буду.
– Вы хотели со мной поговорить, – напомнила Лиза.
– Да. Какие у тебя ближайшие планы? Что ты думаешь делать? Для меня это очень важно. Сама знаешь, здоровье мое ни к черту, и я могу тебя просто подвести с возвращением домой.
– Вы там давно были, моих родителей видели?
– Видела. Ты не беспокойся, у них все в порядке. Они думают, что ты гостишь у меня, и спокойны за тебя. Ты знаешь, как бы ни было это печально, но я чувствую, что скоро оставлю этот мир.
– Тетушка, что вы говорите?
– Правду я тебе говорю, правду. Пришел закат моей жизни на этой земле, но я ни о чем не жалею. Моя жизнь прошла так, как я и желала. Я видела все, что хотела, а самое главное – у меня есть такая замечательная племянница, как ты. Хочу тебя предупредить, что тебе надо туда, к своим.
– А Жан?
Люсия Петровна промолчала.
– Как мне быть, подскажите? – взмолилась Лиза.
– Очень любишь?
– Очень. Вы не представляете, что это за человек.
– Может быть. У меня давным-давно не было мужчины. С тех пор, как умер мой муж, я совсем обо всем забыла. Поэтому на меня меньше обращай внимания в этом отношении, – Люсия Петровна улыбнулась. – Хорош он, хорош, я все вижу.
– Даже очень, – добавила Лиза.
– Вот и забирай его с собой.
– Я так не могу.
– А тебе здесь нравится?
– Нравится.
– Поэтому выбирай. Все, я уже не могу. Здесь очень душно и мне пора уходить. Запомни, Лиза, в субботу в двенадцать часов ночи на старом месте.
– Нам там надо быть всем?
– Не обязательно. Двое других друзей, после вашего исчезновения, сами растеряются навсегда.
Лиза загрустила.
– Других вариантов нет? – тихо спросила она.
– Решайте сами, но в субботу надо быть вам на площади. Вы знаете, где.
Люсия Петровна поднялась и Лиза заметила, как ее лицо стало молодеть и превратилось в то, которое она увидела в самом начале.
Лиза хотела что-то еще сказать, но язык ей не подчинялся. Женщина исчезла в толпе.
Продолжала греметь музыка, но Лиза ее уже не слышала. Все мысли спутались, и в голове творился полный кавардак. Она огляделась по сторонам, пытаясь найти тетушку, хотела подняться, но и ноги ее не подчинялись желаниям. Лиза искала глазами Жана и своих друзей, но видеть их не могла: мешала танцующая толпа молодых людей.
Она взглянула на бармена, который невозмутимо обслуживал посетителей, и попросила у него стакан воды.
– Со льдом? – спросил он.
– Какой угодно, – она еле шевелила языком.
После выпитого стакана Лиза стала приходить в себя и почувствовала прежнее состояние. Она решительно поднялась и направилась к столику.
– Что случилось? – сразу обратил внимание на ее растерянный вид Жан.
– Я сама ничего не понимаю, – ответила Лиза. Ее голос дрожал. – Я, кажется, сейчас виделась с Люсией Петровной.
Ник покосился на Ин, потом на Жана.
– И что она тебе сказала?
– Давайте лучше танцевать, – тут же предложил Жан. – У меня что-то ноги чешутся. – Он взглянул на Лизу. – Тебе надо расслабиться. Откуда взяться твоей тетушке здесь? Ее бы сюда не пропустили. Здесь не клуб для тех, кому за девяносто.
Лиза покорно встала и, увлекая за собой Жана, направилась в центр танцпола.
– Что произошло? – спросил Жан, обнимая хрупкие плечи Лизы.
– Я ничего не понимаю. Ты не поверишь, но сейчас я разговаривала с Люсией Петровной.
– И что она тебе сказала?