Читаем Огненный шторм полностью

— Как вы смели войти в мою библиотеку? — раздался вдруг знакомый голос. — Убирайтесь отсюда немедленно!

Шерлок вздрогнул от неожиданности. У дальнего шкафа стоял Шерринфорд Холмс. Должно быть, он вошел сюда очень тихо, и ни Шерлок, ни миссис Эглантин не заметили его появления.

Миссис Эглантин медленно выпрямилась.

— Старый дурак, — заявила она. — У вас нет больше власти в этом доме. Сейчас здесь всем распоряжаюсь я.

<p>ВТОРАЯ ГЛАВА</p>

У Шерлока перехватило дыхание. Как смеет она так разговаривать с его дядей?! Но его удивление сразу же сменилось радостью: ей это с рук не сойдет! Теперь ей волей-неволей придется уйти из их дома, и скатертью дорога!

Шерринфорд Холмс сжал руку в кулак, но в его глазах не было ярости. Скорее его лицо выражало бесплодную досаду, а не праведный гнев человека, застигшего свою служанку на месте преступления. Шерлок ждал взрыва негодования, за которым должно было последовать увольнение миссис Эглантин и приказ убираться из дома немедленно, но вместо этого дядя лишь покачал головой и стукнул себя кулаком по бедру.

— Вы не имеет права! — воскликнул он.

— Имею, — ответила миссис Эглантин. — Здесь, в этом доме, у меня есть право на все что угодно, потому что и вы, и ваша несносная жена прекрасно знаете, что с вами будет, если вы мне хоть слово поперек скажете!

— Вы — злая, порочная женщина, — пробормотал Шерринфорд Холмс.

Казалось, он не решается посмотреть ей в лицо. Его взгляд был опущен, и Шерлок с изумлением заметил, что в его глазах стоят слезы.

Миссис Эглантин неторопливым и уверенным шагом прошла вдоль книжных полок и остановилась прямо перед дядей. Она была намного ниже его ростом, но он так ссутулил плечи, что казалось, будто она над ним возвышается.

— Вы — жалкий идиот! — выплюнула она.

А потом протянула руку и взяла его за подбородок. Шерлок с ужасом увидел, как ее пальцы вдавились в дядины щеки.

— Сидите тут целыми днями и сочиняете бессмысленные тексты для таких же никчемных, легковерных дураков, чтобы они, как попугаи, повторяли ваши слова, и вы думаете… вы вправду думаете!.. что делаете важное дело! Но вся ваша работа ничего не стоит. Я хочу разрушить все, что вам дорого, чтобы вы наконец поняли: миру нет никакого дела ни до вас, ни до ваших трудов! И вам прекрасно известно, что я на это способна. Я такое о вас знаю, что мне ничего не стоит уничтожить всю вашу семью!

— Тогда почему вы медлите? — спросил Шерринфорд Холмс.

Его голос казался сдавленным, потому что миссис Эглантин все еще сжимала пальцами его щеки. Она открыла было рот, но ничего не ответила.

— Вы ничего не можете сделать, — продолжил дядя. — Если вы расскажете о том, что знаете, то да, моя семья погибнет, но и вы не сможете больше попасть в этот дом, и что вам тогда делать? Вы уже больше года здесь что-то выискиваете, вы перерыли весь дом от крыши до фундамента. Я понятия не имею, что вы хотите найти, но знаю, как вам это важно, и знаю, что вы никогда не сделаете того, что может помешать вашим поискам.

— Мне кажется, вы знаете, что я ищу, — презрительно заявила миссис Эглантин и убрала руку. — И я думаю, оно здесь, в библиотеке. Поэтому вы сидите тут с утра до вечера, как старая наседка над своей кладкой, которая никогда уже не вылупится. Я обыскала все, что можно, и уверена, что оно здесь, в этой комнате.

— Убирайтесь, — сказал дядя Шерринфорд, — или я вас уволю, и Господь защитит меня от последствий. Я уволю вас, чтобы покончить с этим кошмаром и чтобы вы никогда не нашли то сокровище, которое надеетесь отыскать.

Миссис Эглантин прошла мимо него к двери. Дойдя до конца книжных полок, она обернулась. Два ярких пятна румянца горели на ее белом, как фарфор, лице.

— Вы не можете просто прогнать меня и избежать того, что за этим последует. А я не могу избавиться от вас и не столкнуться с последствиями. Вопрос в том, кого эти последствия пугают больше? — Она повернулась, чтобы уйти, но оглянулась снова: — И я требую, чтобы вы выставили отсюда этого вашего племянника. Избавьтесь от него. Отошлите куда-нибудь.

— Вы его боитесь? — спросил дядя. — Боитесь, что он узнает, как вы оказались в этом доме, и сделает что-нибудь?

— Да что он может сделать? Он всего лишь мальчишка. Хуже того, он всего лишь Холмс. — Она повернулась и вышла.

Через мгновение Шерлок услышал стук захлопнувшейся двери.

— Она боится тебя, — прошептал Шерринфорд Холмс.

Только через пару секунд Шерлок понял, что дядя обращается к нему. Тот как-то догадался, что Шерлок все это время был здесь.

— Я ничего не понимаю, — сказал Шерлок, выйдя в проход.

— И не надо тебе понимать. — Дядя покачал головой с таким видом, словно на его плечах лежал огромный груз. — Забудь все, что видел. Забудь все, что слышал. Выбрось это из головы. Как и я, притворяйся, будто в этом доме нет никакого зла и все мирно и безмятежно перед лицом Господа. Делай вид, будто Сатана не впустил к нам змею.

— Но, дядя…

Шерринфорд Холмс нахмурился и взмахнул худой рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги

Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные
Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей