— Цель! — Грегори заорал даже раньше, чем успел сообразить и поймать в прицел одну из фигур. Он был занят, очень занят. Его тело еще не коснулось бетона, а он уже искал укрытие. И не находил! Крыша оказалась ровной, гладкой как бильярдный стол. Лишь невысокий бордюр по краям, да будка, прикрывающая выход. Но он ведь выпрыгнул из нее, как раз в сторону этих, более массивных, чем обычные аспайры, фигур.
И два аспайра, так непохожие на ставших уже привычными ополченцев, выстрелили. И оружие их так же отличалось от уже привычных „дробовиков“. Вместо роя слепящих шариков в сторону выбегающих из будки десантников, понесся сплошной поток огня.
Поток, толщиной в руку взрослого мужчины, прошел над самой спиной распластавшегося в прыжке Грегори и ударил в грудь выбежавшего следом десантника. Панцирь боевого костюма держал „дробовой“ сноп из оружия ополченца, но этот жгут пламени оказался гораздо смертоноснее. Он перерубил десантника вместе с его боевым костюмом и ударил в следующего, разнеся тому грудную клетку.
Грегори, едва коснувшись бетона, моментально перекатился. И в то место, где он окончил прыжок, тут же хлестнул, расплескивая бетон, пламенный жгут. Перекатившись, капрал очутился на ногах и тут же, не останавливаясь ни на секунду, прыгнул наискосок влево. Человеку труднее поворачивать ствол вправо — это выгадывает чуточку времени, что так важно в ближнем бою. И расчет оправдался, следующий жгут тоже запоздал, лишь бессильно разбрызгав бетон. Но долго так продолжаться не могло. Рано или поздно он замешкается, и тогда… Времени подумать о „тогда“ у Грегори не было, все его силы уходили на салочки со смертью.
Но теперь, когда один из стрелков отвлекся на Грегори, остальные получили шанс. Оружие у аспайров-солдат было импульсным и не очень скорострельным — один пламенный жгут в секунду. И хотя каждый такой жгут убивал как минимум одного десантника, некоторые все-таки умудрялись избежать встречи со смертью. Они выкатывались на крышу и тут же, заранее получая целеуказание от боевого костюма Грегори, открывали огонь.
И снова стало ясно, что бой столкнул их с непростыми аспайрами. Разогнанные до полутора километров в секунду пули бессильно колотили по броне „солдат“, чаще всего с визгом уходя в рикошет. И даже кинетический удар, казалось, игнорировался ими. По крайней мере, оба продолжали стрелять.
Но вот под ногами одного из них рванула граната из подствольника, затем вторая. Дымные всплески разрывов заставили аспайра пошатнуться, и, пользуясь паузой в его стрельбе, на крышу ворвались еще трое десантников. Эти стреляли одиночными, давая возможность конденсаторам накопить импульс и разогнать пулю до трех километров в секунду. Удар такой силы оказалось не по силам игнорировать даже „продвинутым“ аспайрам. В того, кто стрелял по все еще уворачивающемуся от смерти Грегори, угодила пара таких пуль. Броню не пробили и они, но двойной удар отшатнул его, сбив прицел.
Грегори как раз готовился прыгнуть, но, увидев, как шатнуло аспайра, остановился и одну за другой выпустил в него все гранаты из подствольного гранатомета. Две из них угодили прямо в аспайра, в туловище.
Тридцатимиллиметровые цилиндрики осколочных гранат тоже не могли пробить броню, но, судя по тому, как ошарашенно замер аспайр, взрывы на теле изрядно оглушили его. И Грегори, в которого больше не стреляли, спокойно навел крестик прицела на голову шатающегося ящера.
Удар трехграммовой пули подобен удару кувалды. И даже не пробив броню, она бросила аспайра на его заканчивающуюся кургузым хвостом задницу. Второй выстрел опрокинул его навзничь, а потом, озверевший, уставший до кровавых кругов перед глазами Грегори, переключился на автоматический огонь и, припав на колено, стал поливать упавшего ящера длинными очередями. Он стрелял до тех пор, пока не закончился магазин. К тому моменту, как пронзительно заныл счетчик боеприпасов, фиксируя „ноль“, залегшие возле будки десантники опрокинули и второго аспайра.
Тяжело дыша, Грегори поднялся на ноги. Этот короткий танец со смертью вымотал его окончательно, заставив выйти на форсаж, сжигая в коротком рывке все запасенные силы. Это помогло ему стать достаточно быстрым, для того чтобы ускользать из прицела аспайра, но продлись бой еще несколько секунд, и он упал бы обессиленный.
Немного отдышавшись, Грегори вызвал Чейза:
— Сержант, здесь, похоже, их офицеры.
— Уже в курсе, капрал. Благодарю за то, что отвлек на себя огонь!
— Большие потери?
Голос Чейза помрачнел:
— Пятеро. Двое наших.
— Кто? — Грегори похолодел.
— Штольц и Лозито.
Грегори со всхлипом втянул в себя воздух. Штольц, Джакомо — отличные парни. Жаль, чертовски жаль! Но Чейз не дал ему времени на чувства:
— Отделение, бегом к краю крыши! Прикрыть огнем вторую роту!
Вторая рота по плану должна была штурмовать купол. На бегу поменяв магазин и картридж подствольника, Грегори подлетел к выступу на краю крыши, упал на колено и осторожно высунулся наружу.