Но шустрый Маклюэр уже укрылся за креслом. Сама идея, что от этого зомби надо куда-то прятаться, защищаться — уже сама такая идея была для него слишком нова. То есть, в принципе, он вроде уже начал что-то соображать, но ещё не полностью, так что у Лэнтри ещё оставался какой-то, пускай мизерный, но шанс. Если, конечно, ему достанет ума и ловкости воспользоваться им.
— О нет, — сказал Маклюэр, укрываясь за креслом от надвигающегося на него Лэнтри. — Вы, верно, хотите убить меня. Это очень странно, однако, тем не менее, так оно и есть. Вы пытаетесь зарезать меня перочинным ножом или сотворить что-нибудь в том же роде. Так что не обессудьте, но мне придётся воспрепятствовать вам совершить подобное злодеяние, потому что оно слишком странное, чтобы иметь место в нынешнем здравом мире, оно противно человеческому разуму.
— Я и вправду убью вас, — признался Лэнтри и тут же пожалел, что у него вырвали это признание, даже ругнулся про себя за подобную неосторожность: ничего более худшего в этой обстановке он и произнести не мог.
Лэнтри сделал выпад через кресло, пытаясь достать противника по нелепому единоборству его нелогичной по всем нынешним меркам ненависти.
А Маклюэр, напротив, был до противного логичен.
— Вы ничего хорошего не добьётесь, если убьёте меня. И вы сами об этом отлично знаете.
Они схватились не на шутку в рукопашной схватке, переворачивая столы и разбрасывая на пути все предметы обстановки в комнате.
— Вы разве не помните, что произошло в морге?
— Я плевать хотел на то, что там происходило! — закричал Лэнтри.
— Вы же не смогли заставить тех мертвецов восстать из их неживого состояния, правда?
— А я плевать на всё хотел! — голосил в отчаянии Лэнтри.
— Да поймите же вы, наконец, — урезонивал его Маклюэр. — Таких, как вы, уже больше никогда не будет. Все ваши старания обречены на провал, что бы вы ни предпринимали.
— Я всё равно уничтожу вас, всех, всех вас! — кричал Лэнтри.
— А потом что? Вы же всё равно останетесь в полном одиночестве, подобных вам больше не будет. Никого рядом с вами не будет.
— Я улечу на Марс. У них там ещё есть могилы, есть надгробия — не то что у вас. Я там обнаружу для себя новых друзей, таких же, как я сам, найду себе новых соратников.
— Да ничего подобного, — обескуражил его Маклюэр. — Только вчера выпустили новый декрет, который немедленно был принят к исполнению. В тех могилах вы уже не застанете покойников. Их тела будут на следующей же неделе преданы огню.
Они уже катались по полу в яростной схватке. Лэнтри удалось вцепиться руками в горло противника.
— Да послушайтесь же, пожалуйста, слова здравого смысла, — умолял его Маклюэр. — Поймите же, вы всё-таки умрёте.
— Что вы там мне толкуете, чёрт бы вас подрал? — недоумевал Лэнтри, поражённый нелепостью такого заявления.
— Ну вот перебьёте вы всех на свете, останетесь в полном одиночестве, и тогда вы умрёте. Умрёт ваша ненависть. Вами же движет одна только ненависть, и ничего больше. Вами движет зависть ко всем нам, ничто другое. И вы неизбежно должны будете погибнуть, когда умрёт она. Никакой вы не бессмертный. Вы даже не живой человек, вы просто одна только голая ненависть на двух ногах.
— Ну и наплевать! — взвизгнул Лэнтри и стал душить за горло поверженного противника, колотить его кулаками по лицу, намертво вцепившись в беззащитное тело последнего. А Маклюэр смотрел на него снизу вверх умирающими помутневшими глазами.
Вдруг открылась входная дверь и в комнату вошли двое мужчин.
— Ну и ну, — прокомментировал странную сцену один из вошедших. — Это что, игра такая новая?
— Ага, новая игра! — откликнулся Маклюэр, с трудом высвобождаясь от мёртвой хватки Лэнтри, который сразу же, перепугавшись новых действующих лиц вскочил и бросился наутёк. — Игра, точно. Поймайте его, и вы выиграли.
Те двое, не теряя времени, поймали Лэнтри.
— Вот мы и выиграли в эту новую игру, — заключили они.
— Отпустите меня! — вырывался из их рук Лэнтри, нещадно разбивая им в кровь лица.
— Держите его, держите покрепче! — советовал Маклюэр.
И те двое держали, крепко держали, на совесть.
— Ну и крутая же это игра, — не мог не признать один из вошедших. — А теперь-то что с ним делать?
Их дурацкий «таракан» шуршал по мокрому шоссе. С неба на землю непрерывно падали дождевые капли, а порывы резкого ветра трепали тёмно-зелёную листву мокрых же деревьев. Сидя за штурвалом «таракана», Маклюэр всё говорил и говорил тихим, журчащим, гипнотическим голосом, почти шёпотом. Двое его визитёров разместились на заднем сиденье салона машины, а Лэнтри сидел или даже полулежал впереди, откинув на спинку сиденья голову. Глаза его были полураскрыты, на щеках играли зелёные отсветы от круговых шкал на приборной панели, губы безвольно распущены. Он молчал.