Читаем Огненный Удар (ЛП) полностью

— Да, Елена. Садись, пожалуйста. Я слышал, что произошло сегодня в столовой, — начал он, — я перейду ближе к делу. Тебе пришлось со многим столкнуться, и я был неправ, бросив тебя в самую гущу, хотя ты ещё не готова к этому. Ты пытаешься справиться со всем, а я заставляю тебя запомнить все за очень короткое время. Я знаю, у тебя не очень хорошо получается с уроками, и все твои профессора обеспокоены, что ты начала год несколько поздно. Поэтому предлагаю тебе расслабиться, а в следующем году ты сможешь поступить с новым потоком.

— Пожалуйста, не делайте этого, Мастер. Клянусь, я буду работать усерднее, — взмолилась я.

— Елена?

— Пожалуйста, сэр. Не заваливайте меня, потому что думаете, что я не справлюсь. Заваливайте меня по объективным причинам. Просто дайте мне шанс, — умоляла я. — Я даже буду брать дополнительные занятия после учебы. Бекки и Сэмми обещали помочь мне наверстать упущенное. Пожалуйста.

— Елена, это слишком сложно.

— Не важно. Мне нужен шанс, — я была непреклонна. Кабинет заполнила тишина, и я увидела, как он хмурится, глядя на бумаги, разложенные на столе.

Он вздохнул.

— Ладно, хорошо, если ты к этому готова, я посмотрю, что смогу сделать со своей стороны.

Я кивнула.

— Спасибо, сэр.

— На сегодня все, — прошептал он.

Выходя из его кабинета, я смахнула слезу.

Я нашла Бекки и Сэмми в нашей комнате, и мне пришлось все им выложить.

— Да как он мог даже предложить подобное? — возмутилась Сэмми.

— Возможно, он просто волнуется о Елене. Она поздно начала год, — Бекки попыталась поиграть в адвоката дьявола.

— Мне все равно, Бекки. Я не собираюсь остаться за бортом.

— Хорошо, полегче. Я уверена, Люциан тоже поможет. Он…

— Просто посмотрим, что Мастер Лонгвей предложит, — перебила я, не желая говорить о Люциане.

— Это был бы хороший план. Посмотри правде в глаза, подружка, тебе придется многое наверстать, — сказала Бекки, пытаясь не быть жесткой.

— Но все же это не невозможно, — Сэмми стрельнула глазами в Бекки. — К тому же, ее метка по-настоящему темная. Я уверена, что Елена справится.

— Мне просто надо усерднее заниматься, — ответила я им обеим и ушла в библиотеку.

Я понятия не имела, с чего начать, поэтому начала с секции, где были учебники по магии.

Мысли все время возвращались к Люциану, поэтому мне пришлось отодвинуть их подальше, чтобы сконцентрироваться на задании. Я нашла книгу с названием «Магия для чайников» и просмотрела первые пару страниц. Мне показалось, что это хорошая книга, в которой все описано с самого начала, но стиль автора заставил меня задуматься, а не имеет ли автор какое-то отношение к Уильяму Шекспиру.

Что-то заставило меня оглянуться, когда я собиралась поставить книгу на полку. И обнаружила себя в объятьях. По запаху рубашки я поняла, что это был Люциан.

— Где ты был? — замолотила я кулаками по его мускулистой груди.

— Прости, Елена, мне нужно было сделать кое-что для одного из профессоров. Я слышал, что случилось сегодня. Ты в порядке? — спросил он, поймав мои руки, чтобы прекратить слабые удары.

По щеке покатилась слеза, и он нежно вытер ее большим пальцем. Молодой человек мягко поцеловал меня, и я почувствовала, как все мои сомнения мгновенно улетучились.

— Тебе нужно сделать перерыв, — сказал он, когда мы наконец-то оторвались друг от друга.

— Люциан, мне нужно заниматься.

— Сможешь позаниматься завтра.

Он схватил меня за руку и потянул к выходу. Его руки были по-настоящему холодными, но прикосновение заставило меня вскипеть изнутри.

Желудок перевернулся столько раз, что я почти почувствовала тошноту снова.

— Куда мы идем? — смущенно спросила я, не узнавая дорогу.

— Ты когда-нибудь ездила верхом?

— Нет, — нервно ответила я. Отец любил лошадей, но у него никогда не находилось времени, чтобы покататься со мной.

— Сегодня твой счастливый день.

Он подмигнул.

— У нас не будет неприятностей? — спросила я, не желая расстраивать Мастера Лонгвея, после того как тот предложил мне помощь с учебой.

— Сейчас день, Елена. Кроме того, они именно поэтому здесь, чтобы мы ими пользовались, — он хмыкнул.

— Я не умею ездить верхом, — испуганно промолвила я. Что если я упаду или хуже, она меня протащит? С моей-то удачей я всегда оказываюсь в опасности.

— Ты не упадешь, обещаю, — заверил он, словно мог читать мысли.

За считанные секунды мы дошли до конюшни, и он повел меня в последнее стойло. Волны жара окатывали меня, когда я, не отводя глаз, смотрела на него. Не переставала удивляться, как я оказалась с парнем вроде него.

Мы остановились перед большой желто-бежевой лошадью с мягкой кремово-рыжей гривой и хвостом.

— Это Джинджер. Ее мать была подарком короля Альберта моему отцу, — объяснил он, надевая на нее седло.

— Она действительно красивая.

Жаль, что у меня не хватало духу ее погладить.

Люциан присел, чтобы застегнуть подпругу снизу. Потом надел на лошадь вожжи и удостоверился, что все безопасно и надежно, а затем вывел ее из стойла.

Молодой человек взобрался в седло и протянул мне руку. Я улыбнулась, поняв, что мы будем кататься вместе на одной лошади.

Перейти на страницу:

Похожие книги