Читаем Огнеопасная красотка полностью

Лиза вытерла рукой вспотевший от напряжения и страха лоб и, посмотрев на рукав спортивной куртки, вдруг что-то сообразила.

– Йес, – прошептала девушка и начала стягивать с себя куртку. Она обмотала ею руку и, примерившись, ударила по стеклу. Втянув голову в плечи и зажмурив глаза, она ждала страшного грохота разбившегося стекла, но вместо этого услышала тихое «дзинь», и стекло почти целиком вывалилось прямо ей на руки. Не веря своей удаче, Лиза положила стекло рядом с собой и, размотав руку, снова натянула на себя куртку.

– Так, теперь бы только пролезть в это отверстие, и я почти у цели, – потирая рука об руку, хихикнула девушка. Она, так же стоя на четвереньках, просунула голову в отверстие… и чуть не свалилась от неожиданности в обморок. Прямо перед собой она увидела огромную черную морду с высунутым языком, больше похожим на лопату. Морда приветливо заворчала и облизала Лизино лицо своим огромным языком от шеи до ушей. Девушка сморщила нос и, обтирая рукавом слюни, которые повисли по всему лицу, зашипела:

– Шериф, чтоб тебя, напугал до смерти! Ты что здесь делаешь? Что это ты по подвалу разгуливаешь?

Огромный пес радостно заскулил и попытался снова пустить свой слюнявый язык в дело.

– Прекрати немедленно и не скули так громко, не дай бог услышат, – продолжала шептать девушка, отталкивая морду пса от своего лица. – Я здесь, видишь ли, инкогнито, меня никто не должен видеть и слышать! Ну-ка, отодвинься, мне нужно пролезть. – И Лиза начала пролезать в окошко, пыхтя как паровоз. Огромный ротвейлер послушно отошел в сторону, сел на задние лапы и, склонив голову набок, с любопытством наблюдал за девушкой. В темноте его глаза светились. – Я тебя спрашиваю! Ты что здесь делаешь? – строго спросила Лиза у пса. – Как ты попал в подвал? Сейчас же иди в дом!

Шериф тут же вскочил и гавкнул.

– Тише, – зашипела Лиза и приложила палец к губам, – тише, мой хороший, не нужно всем рассказывать, что я в доме. Иди вперед и посмотри, нет ли кого у дверей, мне нужно незаметно пробраться в гостиную, чтобы взять телефонную книгу. Очень она мне нужна, Шерифчик, очень нужна, ты даже и представить себе не можешь насколько, – горестно вздохнула девушка.

Пес внимательно посмотрел на Лизу и со всех ног бросился к лестнице. Он топал так громко, что Лиза зажмурилась и присела.

– Все, сейчас он меня выдаст, и если в доме действительно кто-то есть из посторонних, тогда все – прямо здесь меня и сцапают! Господи, не допусти несправедливости, помоги мне найти настоящего преступника, и тогда, я тебе обещаю, буду регулярно ходить в церковь, – молилась про себя она и, прислушиваясь, осторожно начала приближаться к лестнице. Через некоторое время она услышала строгий голос своего отца:

– Шериф, что случилось, зачем ты взял это?

В ответ послышалось недовольное ворчание собаки, а следом за этим – страшный топот гиппопотама. Лиза ракетой понеслась на прежнее место и замерла за коробками.

– А ну, вернись немедленно, – снова послышался недовольный крик мужчины, – Шериф, ты куда?

Елизавета услышала громкое сопение у лестницы, и через минуту ротвейлер материализовался перед ней с телефонной книгой в зубах. Девушка всплеснула руками и обняла собаку за шею:

– Умница ты мой, сладкий ты мой, спасибо тебе! Хорошая собака, умная собака, я тебя обожаю, – шептала Лиза.

В это время в помещении зажегся свет, и Лиза от неожиданности и страха плюхнулась на пол – прямо на пузо. Она услышала, как по лестнице кто-то спускается, и следом за этим голос отца громко окликнул:

– Шериф, ты здесь? А ну, выходи отсюда! Куда ты унес телефонную книгу?

Лиза ужом доползла до окошка и, стараясь не издавать ни единого звука, нырнула в отверстие. Не вставая, она отползла в кусты и притаилась там, как мышка. Через минуту в окне показалась голова отца, и она услышала его недовольный голос:

– Ты подумай, окно разбил, негодник! Я тебя накажу за это, непослушный пес. Не смей вообще сюда заходить, сейчас я дверь на замок закрою. И как ты только ухитрился ее открыть? Ишь, какой любопытный, не смей больше заходить сюда! Ты меня понял? – строго проговорил мужчина. В ответ раздалось троекратное оглушительное «гав», и через некоторое время наступила полная тишина.

Лиза облегченно выдохнула:

– Фу-у, кажется, пронесло! – Oна весело посмотрела на телефонную книгу и радостно прошептала: – Ну, теперь держись, мальчик – специалист по чистке бассейнов, а по совместительству убийца, я выхожу на тропу войны, и скоро ты получишь «мой топор»!

12

– Твою мать, – выругалась Лиза, перелистывая вот уже в пятый раз телефонную книгу, устроившись у забора, за которым стоял фонарный столб и светил прямо на страницы. Она увидела сразу, что та страница, на которой был записан нужный телефон, вырвана, но упрямо листала и листала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже