Читаем Огневица полностью

Дейвас вскрикнул и содрогнулся, уткнувшись лбом в плечо Итриды. Она почувствовала, как внутри разлилось что-то теплое, и к горлу подкатила дурнота. Ратоборец скатился с нее и встал. Сквозь одевшее его пламя просвечивала кровь. Она заливала его правый бок, темнела на руках и пачкала пах. Итрида не сразу поняла, что кровь между его ног – ее, а когда поняла, завыла волком. Скорчилась клубком, стараясь стать как можно меньше, исчезнуть, раствориться в заполнившей ее боли. Она не сразу поняла, что чары дейваса исчезли.

– Руда к руде, – дейвас провел по телу, собирая алые потеки и смешивая их в ладони. – Искра к пустоте. Я отдаю свой дар этой женщине: пусть он горит в ней так же, как горел во мне. Ручаюсь жизнью, плачу кровью, ухожу без долгов.

Дейвас наклонился и быстро начертал какие-то знаки на спине бьющейся в истерике Итриды. Тихо вздохнул и осел на землю горсткой праха.

А в Итриду потек огонь.

И вся боль, что она испытала до того, показалась лишь слабым подобием боли истинной.

* * *

Итрида говорила размеренно, не приглушая и не повышая голоса. Где-то внутри нее бился огненный волк, которому хотелось вскочить и умчаться прочь, через густой подлесок, через тьму сонной чащобы, как можно дальше от тех, кто внимательно слушал о том, о чем вспоминать Итрида зарекалась. Хотелось кричать, но вместо этого она продолжала рассказывать.

Даромир, поначалу развалившийся на топчане, выпрямился и побледнел, когда Итрида рассказывала о том, что сделал с нею Влад Ратоборец. Йулла молчала. Она словно исчезла из комнаты – Итрида не могла уловить ни вздоха, ни шевеления с ее стороны. Будто птицелюдка обратилась в статую, подобную тем, что охраняли вход в ее гнездо.

Когда прозвучали последние слова, упала тяжелая душная тишина. Только коснувшись лица, Итрида поняла, что оно мокрое от слез. Надо же, а ей казалось, что она неплохо держалась. Но нет, предательские соленые дорожки пролегли из-под опущенных век. Когда она закрыла глаза, Итрида не помнила.

– Твоя история больше похожа на дурно сложенную байку, чем на правду, девочка, – наконец каркнула Йулла. – Но старая Йулла прожила достаточно, чтобы знать: такие истории единственные и оказываются правдой. Вот откуда на тебе запах Опаленных. Один из них влил в тебя свой огонь. Интересно, он хоть понимал, что у тебя не было шансов выжить? Ему-то самому, небось, всё сделали по чину, с обрядом и оберегами. И то сгорел. А ты, девчонка… Как ты сумела покорить огонь?

– Не знаю, – Итрида устало повела плечами. – Когда все случилось, меньше всего я думала о том, чтобы кого-то покорять. Я даже не смекнула, что Ратоборец со мной сделал, пока огонь не… Пока не вернулась домой. Да только дома у меня больше не было. Я шла куда глаза глядят и забрела в болото, где меня нашла болотная ведьма по имени Ихтор. Она помогла справиться с пламенем. Но даже она не знала, что мне делать дальше. Единственные, к кому я могла обратиться за помощью, – дейвасы, ведь они учатся владеть искрой с того дня, как огонь дает о себе знать. Но мы обе понимали, что с распростертыми объятиями в Школе Дейва никто меня не встретит.

– Йулла, Навь тебя… может, хватит на сегодня расспросов? – не выдержал Даромир. – Разве недостаточно того, что рассказала Итрида? Мы не собираемся жить в твоем городе, нам надо лишь перевести дух и уйти прочь.

Женщина-птица склонила голову к плечу. Перья на ее голове приподнимались и опускались. Человек, наверное, тер бы лоб в раздумьях. Наконец она приняла решение и махнула рукой:

– Идите. Йулле нужно подумать. Пока дозволяю остаться. Пока!

– Благодарю, Йулла, – Дар поклонился чуть менее глубоко, чем до того, как она заставила Итриду вывернуть душу наизнанку.

Птицелюдка усмехнулась и взмахнула когтистой рукой, отпуская путников. Дар тронул Итриду за плечо, и она встала, намереваясь последовать за другом. На миг у нее закружилась голова, и Итрида потеряла шехха из виду. Зато Йулла словно приблизилась и заглянула ей в лицо своими непроницаемо-черными глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези