Йо посмотрел на дворец, а затем на нее, и в глазах его читался вопрос. Лили так надеялась, что он скажет, что очень хотел ее увидеть. Что часто думал о ней. Вместо этого он пробормотал:
– Не ожидал тебя встретить здесь.
А затем снял кепку и задумчиво опустил глаза, словно подыскивая нужные слова.
– Так ведь лучше, правда? – наконец сказал он. – С самого начала все было не так. Да и не могло быть иначе. Ты помолвлена, а я… Я – это я. Хорошо, что мы вовремя положили этому конец.
Лили словно окаменела. Последние несколько недель она только и ждала этой встречи, думала только о нем, скучала по нему, каждый день ждала от него вестей. А теперь это… Она ничего не сказала, не смогла даже кивнуть. Все, чего ей хотелось – расплакаться прямо здесь и сейчас.
Он взял ее за руку.
– Лили… – начал он, и на мгновение ей показалось, что он, наконец, даст волю истинным чувствам. Но он, будто опомнившись, покачал головой. – Я должен идти. Чарльз… он ждет меня. Прощай, Лили Карстен!
В его лице читалось напряжение. Задержав ее руку еще на мгновение, он повернулся и ушел.
Лили хотела закричать, но из горла не вырвалось ни звука. Бессильно опустив руки, она стояла посреди великолепного сада и просто смотрела, как он уходит. В этот миг ей показалось, что кто-то выключил солнце.
Тело словно сделалось ватным. Он хотел вернуться, хотел рассказать, как сильно по ней скучал. Но он не мог – она и так подвергалась слишком большой опасности по его вине. К чему бы все это привело? Она бы переехала в кварталы для бедноты и штопала его белье? Никогда этого не будет. Она выйдет замуж за своего жениха и родит детей, а он останется Йо Болтеном со Штайнштрассе, который до самой смерти будет проворачивать за Олькерта его темные делишки.
Из него словно высосали всю жизнь, всю надежду, которую он по-прежнему хранил, сам того не зная. Никогда еще солнечный день не казался ему таким серым.
Вдруг до него донесся крик.
Лили, подумал он, и резко обернулся. Внутри все напряглось. Но это всего лишь один из слуг Олькерта выбежал ему навстречу. Чувствуя непередаваемое разочарование, Йо сжал руки в кулаки.
– Болтен! Вернитесь в дом, герр Олькерт забыл сообщить вам важную новость.
Нахмурившись, Йо постучал в дверь кабинета. Когда он вошел, Олькерт стоял у окна, сцепив руки за спиной и, казалось, пребывал в глубоком раздумье. Йо вдруг понял, что шеф, должно быть, видел их с Лили. Как они разговаривали снаружи.
И как он взял ее за руку.
Йо похолодел.
Олькерт медленно к нему повернулся.
– Ах, Болтен! Спасибо, что вернулся. – Он указал на стул.
Йо сел, от страха у него пересохло в горле.
Олькерт долго смотрел на него, соединив кончики пальцев и не говоря ни слова. Он словно изучал его взглядом, и с каждой секундой Йо все сильнее становилось не по себе.
– Я как раз собирался заняться делом твоего друга. Положить конец этой ужасной ошибке, – медленно проговорил Олькерт. – Уже взялся за перо. – Он улыбнулся, и Йо ощутил покалывание в затылке.
Когда Олькерт улыбался, это всегда было не к добру.
– Ты и девчонка Карстен… Вы, смотрю, знаете друг друга. Я бы даже сказал, довольно неплохо, – Олькерт двусмысленно ухмыльнулся, и Йо пришлось это проглотить. – Интересная история. Было бы любопытно узнать, с чего у вас все началось. О них разное поговаривают. Лили, верно? Огненная штучка. Вебер на днях рассказал мне в клубе, как она произносила за ужином социалистические речи и пререкалась с отцом. И эта история с велосипедом… – Олькерт покачал головой. – Я удивлен, что она тебе нравится. Впрочем, дурнушкой ее не назовешь. Тебе, конечно, известно, что она помолвлена с одним из фон Каппельнов? Влиятельная семья… – протянул он и задумчиво провел по столу руками. – Ох и нехорошо будет, если кто-то узнает о вашем знакомстве. Кстати, как вы с ней познакомились?
– Мы не знакомы, – холодно сказал Йо.
Олькерт покачал головой и неодобрительно цокнул языком.
– Мой мальчик, не вздумай мне врать. Мы всегда доверяли друг другу, ты и я. Сейчас не время это менять. Ты моя правая рука, Йо. Если я не смогу доверять тебе, то кому?
Его голос по-прежнему звучал спокойно и учтиво, но в каждом слове Йо слышал угрозу. Он знал, на что способен этот человек. Они были знакомы достаточно долго, чтобы он понимал, что ложь ни к чему не приведет.
Он беззвучно вздохнул и сжал кулаки.
– Несколько недель назад в порту произошел несчастный случай. В день крещения, когда она приехала на велосипеде, – неохотно начал он. – Ты уже ушел к тому времени. – Он кратко пересказал последующие события. – После этого я ходил к Карстенам, хотел, чтобы они взяли на себя ответственность. Но меня заставили подписать бумагу о том, что несчастный случай произошел по вине потерпевшего. – Вспомнив об этом, он помрачнел. – Там я случайно встретил ее, и она вызвалась помочь семье пострадавшего. У вдовы грудной ребенок, она пока не может работать, а другие дети еще слишком малы, чтобы прокормить семью. Время от времени она приносит им вещи.
Олькерт молча слушал.
– И это все? – спросил он.
Йо молчал, и, смерив его задумчивым взглядом, Олькерт кивнул.