Читаем Огонь полностью

Ребята рассмеялись. А он начинал им нравиться, этот таинственный чужак, возникший из ниоткуда шесть лун назад, сумевший в считанные мгновения завоевать сердце самой неприступной девушки и, вроде бы, даже не заметивший этого. Так же стремительно он взлетел от простого охотника до мастера пустыни, с которым советуется сама Правительница, дружески здороваются Кенгар и Римал. Любой из парней в этой комнате (да и девчонок тоже, окажись они на месте Киры, например, – а это была затаенная мечта многих), оказавшись в таком положении, давно бы уже задрали нос. Здоровался бы сквозь зубы со своими бывшими друзьями, с которыми еще недавно играл в пряталки по нежилым пещерам. Цедил бы: «Ну, ладно, бывайте, долго с вами сидеть не могу – меня Правительница Айрис ждет!» А этот – остался таким же, как и был. И совершенно не зазнается. Хорошие, видать, они там ребята, в пустыне.

А Редар, рассказывая про нефть, недоумевал: «Где же Ликка, давно уже должна была примчаться, проверять, что мы тут делаем такой оравой».

Не успел он подумать, как от перегородки донеслись приглушенные голоса, какая-то возня. Внезапно полог взметнулся, и в комнату влетела Кира. Выглядело все это так, словно кто-то с силой втолкнул девушку вовнутрь.

Все обернулись. Кира отчаянно покраснела, но привычка всегда оставаться на высоте взяла вверх. Она сказала спокойным, чуть ленивым тоном:

– Реди, привет! Тебе помощь не нужна? А то мы… – тут она неожиданно протянула руку за полог, резко дернула, –… с Ликкой остались без дела – шить пока нечего. Решили прийти к тебе, может, понадобимся.

– Конечно. – Редар улыбнулся: обида девушки вроде бы рассеялась, и он был рад, что все так удачно получилось. Не мастак он говорить, объясняться и что-то доказывать. Тем более с Кирой. – Проходите, смотрите. Сейчас будем делать первый заряд.

Кира с Ликкой как-то незаметно протолкнулись точно за спину Редару, оттеснили других девушек. Сам он, увлеченный объяснениями, ничего не замечал.

– Точно рассчитывать количество нефти тяжело – все зависит от ее густоты и от того, насколько чистым получилось ореховое масло. Я обычно делаю на глаз, но на всякий случай, чтобы не ошибаться в будущем, я сделал вот такую меру.

Он взял со стола гладко обструганную веточку, показал всем. На ней примерно в двух пальцах от одного кончика чернела полоска. Редар вложил меру в коробочник, аккуратно налил нефть точно до метки. – Теперь – масло. Сим, давай ты. Взволнованный таким доверием, парень чуть все не испортил и не опозорился – руки у него дрожали, он даже пролил мимо несколько капель. К резкому запаху нефти прибавился чуть сладковатый ореховый аромат.

– Стоп, стоп, – сказал Редар. – Спокойнее. Не торопись.

Наконец, коробочник был наполнен огненной смесью.

– Теперь надо взять вот такие куски ткани и с удовольствием извалять их в смоле.

Сзади хихикнули. Ведана или Ликка? Впрочем, ладно…

– Именно с удовольствием. Чтобы впиталось намертво. Вот так, видите… Десяти будет достаточно. Бросаем внутрь, перемешиваем осторожненько – и смесь готова! Привет муравьям! Остался только фитиль. Сойдет и обычная нить из паучьей ткани, только прежде ее лучше вымочить в ореховом масле и чуть подсушить. Ну, этого добра у меня заготовлено много – пока хватит. Фитиль крепится вот сюда.

Редар с видимым удовольствием взвесил в руке готовый снаряд…

Мечтал ли ты о таком, Крегг? Целая мастерская занимается изготовлением твоей смеси, а новые люди приходят сами, и скоро ее секрет перестанет быть уделом одиночек, слывущих полоумными, а будет доступен всем. Люди готовы, Учитель, готовы противостоять унизительному рабству у смертоносцев. Муравьи – это лишь первая победа. Начало большого пути к свободе. Хотел ли ты этого? Можешь не отвечать. Я знаю и сам.

А вы, рыжие твари, и вы, восьминогие раскоряки, готовы к тому, что люди скоро придут к вам и потребуют ответа за тысячу лет унижений и жестокостей? Нет? Зря».

– Ну, а теперь пробуйте вы. Только поаккуратнее – нефти у нас не так много. Кира, хочешь первой?

– Конечно, – обрадовалась девушка. – А можно?

– Можно, можно…

* * *

Еще до заката передние, загребающие, лапы рабочих заскребли по прочному гранитному монолиту. Муравьи, не прорыв и половины пути наткнулись на скальное основание города. Он приказал взять в сторону. Может быть, каменное ложе удастся обойти? Это выяснится завтра, на ночь пришлось приостановить работу.

* * *

Несмотря на холод, воздух казался плотным и вязким, словно клейкий сироп. Духота обволакивала горло, было трудно дышать. Звуки разносились лениво, неохотно, будто вязли в плотной невидимой массе. На юге пески полыхали далекими сиреневыми зарницами. Редар и другие мастера сидели на самой кромке нижней смотровой площадки Одинокого пика.

– Утром будет гроза, – вполголоса сказал Салестер, глядя на сполохи молний вдалеке. – Как раз до нас доберется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир пауков Колина Уилсона

Похожие книги