Читаем Огонь без дыма (ЛП) полностью

Джей бил кулаком по чарам, которые гула наложила вокруг него, пока она выдавливала жизнь из Ари. Он мог думать, пока она не схватила Ари. Гула была сильнее, чем должна быть, словно одолжила силу. Когда барьер поднялся вокруг него, его взгляд упал на талисман на ее шее. Талисман колдуна. Она тянула из него силу. Он думал лишь, что нужно снять талисман с ее шеи и уничтожить, но… тут она напала на Ари. Эмоции бушевали в нем, он колотил по невидимой стене, что мешала ему спасти ее, и это было невозможно описать. Он не думал ни о чем. В нем были ужас, ярость, паника и месть. Это не прекращалось, терзало его и затмевало разум, превращая его в животное, готовое убить джинна, посмевшего навредить тому, что принадлежало ему.

Глаза Ари закатились, Джей замер, в потрясении глядя, как гула отпускает ее шею. Тело Ари рухнуло на бетон со стуком, и она растянулась там без сознания, казалась мертвой, ее волосы рассыпались подушкой вокруг головы, ее горло было красным от удушья. Движение ее груди упокоило его, дало совладать с мыслями.

Гула сделала пару шагов к нему, ухмыляясь. Джей кипел от ярости и рыл ногой землю, как бык, готовый броситься.

— Я расправлюсь с девчонкой, когда избавлюсь от тебя. Давай я опущу барьер, и мы поиграем с этой полукровкой?

Он не собирался говорить ей, что не был полукровкой Охотником. Ему нужен был элемент внезапности. Барьер тут же пропал, и Джей ухватился за человеческие тренировки.

Он ударил. Ее нос сломался от удара.

Гула с воем схватилась за лицо, явно ожидая магической атаки от противника. Она отпрянула, в ушах Джея загудело, и он чуть не рассмеялся. Осиные чары — иллюзия, что в его ушах осы, что лезут в его голову, чтобы он думал, что они заживо поедают его. Он взмахом руки убил чары, полукровка так никогда не смог бы.

Глаза гулы сузились от его защиты, кровь текла из ее разбитого носа.

— Что ты такое?

Без слов он выбросил ногу, попал по ее солнечному сплетению. Она отшатнулась в гневе, и Джей бросился к ней, кулак ударял по ее лицу снова и снова. От гула силы на ее шее Джей выругался и сорвал талисман, растопил голой рукой. Это не прошло для него незаметно, гула оттолкнула его магией. Он врезался в стену, дыхание вырвалось из него, и он обмяк на земле.

— Ты не Гильдия, — рычала гула. — Ты джинн!

Джей, фыркнув, встал на ноги, сбросил кожаную куртку. Отсюда он чистым не выйдет.

— Да. Так что мы в тупике. Мы не можем убить друг друга, не попав на Суд джиннов. Так ты уберешься отсюда?

Она оскалилась.

— Я была тут первой.

Джей прищурился, скрестил руки на груди.

— Эй, я не могу раздавить тебя так, как хочу, но могу сделать так, чтобы ты никогда не ходила. Что выберешь?

— Ты меня не запугаешь.

— Ага, но у меня нет целого дня на тебя, мое терпение закончилось, когда ты чуть не задушила моего друга.

— Но не убила, — прохрипела Ари, и Джей поежился от облегчения, когда она встала на ноги. Ее лицо было бледным, шея покраснела и опухла, она покачивалась на ногах. Она коснулась шеи, кривясь, а потом посмотрела на гулу.

— Как ты? — тихо спросил он, желая схватить ее и спрятать там, где с ней не случится больше ничего плохого. Как он вытащит их отсюда?

— В порядке, — убедила она его, сделав два осторожных шага к нему, ее волосы упали на лицо. Она убрала пряди за ухо дрожащими пальцами, ее напряженные глаза, щурясь, смотрели на гулу перед ними. Она прижалась к нему, и он с трудом подавил желание обвить ее рукой. Ари кашлянула, слезы боли выступили на глазах, но она расправила плечи, выглядя, как побитая принцесса. — Лучше, чем эта гадина.

Гула улыбнулась, уверенно выпятив бедро.

— Ты ничего мне не сделаешь, милая.

— Вообще — то… — Ари улыбнулась ей, эту мрачную улыбку он у нее никогда не видел. Джей поежился, пульс ее ауры трепетал, она собиралась использовать магию. — Я повелеваю тебе покинуть Розуелл и больше не есть плоть живых существ.

Ухмылка пропала с лица гулы от силы приказа Ари.

— Как…? — она моргнула, ее тело уже уходило по переулку. Она перешагнула тело парня возле урны и пошла, все еще пораженно оглядываясь на Ари.

«Жуткая у нее сила», — Джей смотрел на Ари, не зная, что сказать.

Поймав его взгляд, Ари устало пожала плечами.

— Знаю, это жутко.

Он невольно улыбнулся.

— Немного.

— Но ведь сработало?

— Да.

Хмурясь, Ари развернулась и посмотрела на тело парня.

— Нужно помочь…

— Он мертв, Ари, — Джей не хотел, чтобы она на это смотрела, и потянул ее к себе.

— Но…

— Он мертв.

Ему не нравилось, как ее губа дрожала от смятения и нервов, Джей хотел что — то сказать или сделать, но не мог утешить при первом столкновении с жестокой смертью.

— Нужно уходить, — тихо сказал он, пытаясь отвлечь ее от юноши. — Нужно скрыться в Мантии и вернуться туда, отыскать Пазузу. Сможешь сделать это?

24

Зачем ветер, если он не уносит вдаль?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы