Читаем Огонь для Проклятого (СИ) полностью

Темная уже не кричит — завывает на одной высокой ноте. Ее удары все реже. Сопротивление все меньше.

— Мы найдем тебя, — завывание внезапно обрывается. — И не рассчитывай на быструю смерть.

Жар, окутывающий меня, способен испарить целые айсберги. Я горю, пылаю изнутри. А следом гореть начинает Темная. Ее призрачная плоть превращается в густой смолянистый дым, вонь от которого чувствую даже в собственной голове. Пламя распространяется далеко в стороны, набухает, растягивается длинными вихрями и петлями.

А потом все схлопывается.

Вся эта необузданная дикая энергия стягивается ко мне, концентрируется в одну точку и взрывается.

Меня вышвыривает в реальный мир.

Повинуясь звериному чутью, еще в падении выбрасываю руку в сторону Хёдд. К счастью, тут минуло едва ли больше мгновения — и кинжал возле ее горла только-только начал свой убийственный путь.

Я вижу, как над ее головой пульсирует нечто вроде черного нароста или раздувшегося гриба. На расстоянии сминаю его в ладони и отбрасываю в сторону.

Поднимаюсь на ноги.

Только теперь ощущаю, что одежда на мне дымится, а частично уже осыпалась тлеющими лохмотьями.

Первым делом бросаюсь к Хёдд, подхватываю ее на руки ровно тогда, когда она, широко раскрыв глаза пятится, явно не понимаю, где она находится и что происходит.

— Все будет хорошо, — прижимаю ее к себе.

— Я слышала тебя. Я боролась, но она была сильнее, — содрогается всем телом.

— Все хорошо. Теперь все будет хорошо.

— Убить! — тычет в нашу сторону рукой наместник. Судя по выражению его лица, подобного развития событий он вообще не ожидал. — Убить! Убей его!

— Ничего не бойся, — шепчу Хёдд и вскакиваю на ноги.

Меня переполняет сила, переполняет ненависть.

Когда-то наш мир полнился эфиром, когда-то его волны заполняли все сущее — и многие люди умели пользоваться им. Умели подчинять себе стихии. Это было давно, и теперь эфир почти иссяк. Лишь единицы способны дотянуться до этого источника силы.

Я, кажется, могу.

В груди жжет так, точно там пылает костер.

Выдыхаю и прыгаю на платформу. Заносящий для удара топор Турин — следом.

Магн'нус отшатывается и разворачивается бежать.

Свожу ладони вместе, а затем резко развожу в стороны — и тут в стороны разрастается алый полупрозрачный пузырь, что накрывает нас троих.

Наместник бросается сквозь него — и опрокидывается навзничь.

Нет, отсюда так просто не уйти.

— Турин, нет! — Хёдд стоит на коленях за защитным куполом и молотит в него кулаками. — Пожалуйста, услышь меня.

Турин атакует стремительно, умеючи и с такой легкость, будто огромный топор в его руках ничего не весит.

Жар из груди перекатывается на плечи, затем на руки.

Удар, еще удар. Лезвие топора врезается в каменный алтарь и откалывает от него кусок. Правда, переламывается и топорище. Но Турина это не останавливает, он выхватывает из-за пояса длинный нож и атакует снова.

Я пытаюсь высмотреть в нем источник контроля — какой-то призрачный нарост, вроде того, что уничтожил на Хёдд. Но на ее брате такого нет.

— Турин! — не унимается Хёдд.

Он не слышит.

Он переполнен чернотой. Наверное, откатись мы на несколько дней назад, ко времени Белой ярмарки, все могло быть иначе. Но не теперь.

Северянин старается достать меня в живот, но я выставляю перед собой руку и резко сжимаю пальцы. Все его внутренности вмиг превращаются в кровавую кашу. Турин делает еще два шага, покачивается, затем падает на колени и медленно заваливается набок.

Разворачиваюсь к наместнику.

Тот жмется возле каменного кольца, выставив перед собой кинжал-безделушку.

— Не тронь меня. Ты еще можешь открыть портал. Ты еще можешь забрать награду. Мне не нужно. Плевать. Мне ничего не нужно. Я буду служить тебе, если на то будет твоя воля. Но ты можешь стать богом.

Стать богом?

— Щедрое предложение. А где гарантия, что я получу эту награду? Темным верить нельзя. Что помешает им просто захватить наш мир? Зачем им здесь люди? Даже если эти люди по какой-то глупости самолично открыли портал?

— Я не знаю. Не знаю. Они обещали.

Подаюсь к нему и пинком выбиваю кинжал из его руки.

— Кто они? — подхватываю его за грудки и припечатываю к кольцу. — Кто твои покровители? Что им нужно?

На лице Магн'нуса появляется надменная усмешка.

— Открой портал — и все сам узнаешь. Я ничего не скажу. Только не надейся, что о тебе забудут, чернокнижник. Они ни о ком никогда не забывают.

— Портал, говоришь? — скалюсь ему в лицо. — Как скажешь…

Оттаскиваю его на несколько шагов.

В каменном кольце сокрыта невероятная мощь. И я чувствую ее. Пожалуй, если его не трогать, то через какое-то время Тень все равно прорвется. Слишком сильно напряжение силовых нитей, что сошлись в одной точке.

Но огромная мощь ширится и во мне, гудит в голове, перекрывает взгляд. Жар такой сильный, что на платформе не остается и намека на снег. Стискиваю зубы и рычу. Еще немного — и мне разорвет на куски.

Протягиваю руку, сосредотачиваюсь. Меня тут же обдает затаенной злобой. Точно наяву слышу скрежет когтей, далекие завывания и шипение сотен призрачных глоток. Они знают, что я на этой стороне. Они знают, что сейчас произойдет. И они ждут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы