В мире ее прошлого Леофрик был бы с ней, если бы захотел, но в этом мире мужчинам не разрешалось входить в родильную комнату, а Леофрик выглядел совсем белым при мысли об этом, когда она носила Годрика. Поэтому Астрид рожала в кругу друзей, и Леофрик знакомился с детьми, когда уже все было позади.
Астрид посмотрела вниз, на толстощекое личико своего третьего ребенка, своего второго сына. Те годы ее жизни, когда она думала, что никогда не захочет детей, казались теперь далекими. Как странно, что она считала, что рождение детей означает отказ от силы и власти.
Над камином в другом конце комнаты висел ее топор, и она подумала о разговоре с Леифом в ночь того праздника. В течение многих лет она доблестно сражалась с этим оружием в руках. Теперь, живя более полной жизнью, она поняла, что умение хорошо владеть топором — не единственная сила, которая существует. Жизнь, полная сражений, была одинокой и полной опасностей. Но умение строить будущее — вот что делало жизнь богатой и полной.
Она не была укрощена. Она просто стала взрослой.
В дверь постучали, и Эльфледа, все еще суетившаяся в комнате, открыла ее и тут же присела в глубоком реверансе. Астрид улыбнулась, зная, кто стоит на пороге. Леофрик вошел внутрь, неся Эйру и держа Годрика за руку. Он подвел старших детей к кровати и помог им забраться на нее.
— Будьте нежны, дети. Ваш брат совсем недавно появился на свет, а мать сегодня много работала.
Улыбаясь, она протянула свободную руку и пригласила Годрика и Эйру подойти поближе. Они сели рядом и с любопытством уставились на спеленутого младенца у нее на руках. Когда Годрик осторожно протянул руку, Астрид поймала ее и нежно положила ладонь на щеку брата.
— Видишь, какая мягкая? Всегда будь с ним нежен и осторожен, иначе ты можешь причинить ему вред, сам того не желая.
Годрик улыбнулся, и Эйре тоже захотелось прикоснуться к брату.
— Как его зовут? — спросил Годрик.
— Эдрик, — ответила она, глядя на мужа, который кивнул. Они обсуждали имена еще до появления сына.
Леофрик подошел к кровати и посмотрел на своего новорожденного сына.
— Он само совершенство, любовь моя. Ты в порядке?
— Мы оба. Было совсем легко. С каждым разом все легче.
— Я очень рад. Я ненавижу, когда ты страдаешь.
Он поцеловал ее в лоб и опустился рядом с ней на колени.
Он не мог понять — ни один мужчина на самом деле не мог, — но Астрид обладала огромным знанием боли и страдания и понимала разницу.
— Родить ребенка — это боль, но не страдание. Страдание лишено надежды. Эта боль полна ею. Это радость.
Они долго смотрели друг другу в глаза, прекрасно понимая друг друга. Наконец Леофрик откинул назад ее распущенные волосы и поцеловал в плечо.
— Зал заполнен друзьями, желающими увидеть тебя и познакомиться с нашим сыном.
— Пусть пока подождут. Я хочу, чтобы этот момент разделили только мы.
— Как и я. В этой комнате, прямо сейчас, ты и наши дети — это для меня все, это мое сердце и душа.
Астрид внимательно посмотрела на своих детей. Годрик и Эйра сидели рядом с ней с нехарактерным для них спокойствием, очарованные своим новым младшим братом. Она повернулась к мужу — и он глядел на нее с любовью и преданностью, от которых у нее всякий раз перехватывало дыхание.
— И мои тоже.