Читаем Огонь джинна полностью

— Ну, мы еще не решили, чем именно это будет, но принцип действия уже продумали.

А если еще и вы согласитесь нам помогать… Мерлин, да против такой команды никакие гены не устоят!

Турок, немного подумав, развернулся на каблуках.

— Идемте со мной.

Они спустились в сад. Дивы почтительно кланялись, расступаясь в стороны от мощеной дорожки. У еще не работающего с утра фонтана стояло плетеное кресло.

Мужчины подошли ближе и встали рядом со спящей девушкой. Джордж, закусив губу, посмотрел на ежик отросших волос, синюшную бледность кожи, почти зажившие следы ожогов, безвольно лежащие на подлокотниках руки-прутики. Он присел рядом и потянулся к ее ладони, но, передумав, убрал руку.

— Она нас слышит? — прошептал юноша.

Веки Халифы дрогнули и она слегка пошевелилась.

Мохаммед приложил палец к губам и поманил его обратно к дому. Джордж поднялся и зашагал следом.

— Вы сделали это специально? — сердито спросил он. — Думали, я испугаюсь, и сбегу, поджав хвост? Но она ведь не останется такой навсегда. Я смотрю на нее сейчас, а вижу прежнюю Хейли, которая улыбается и хвастается своей большой семьей. Хейли, которая во имя любви не побоится огненной смерти.

Мужчины остановились на мраморной лестнице, глядя поверх фигурно остриженных деревцев на долину. Ясное розоватое небо постепенно светлело. В какой-то момент четко обозначился горизонт, и показался яркий краешек солнечного диска.

— Мне нужно встретиться с вашими родителями, — задумчиво произнес Мохаммед. — Раз уж вы так серьезно настроены…

— Я уже достаточно взрослый человек, и сам могу решать за себя.

Мохаммед сверкнул глазами.

— Молодой человек, ваши родители имеют полное право на свое мнение по поводу того, что их сын всю оставшуюся жизнь будет подвергаться смертельной опасности.

Им не помешает быть в курсе, что вы, возможно, не переживете даже свою первую брачную ночь. Они должны знать, что их внуки, если они родятся, могут стать чудовищами.

Джорджу нечего было возразить.

— Они, собственно говоря, и так уже кое-что знают, — он попытался пошутить: — В крайнем случае, у них останется мой близнец Фред.

— Но вы в любом случае с ними расстаетесь, — выдвинул свое требование Мохаммед.

— Я не отпущу Халифу в Англию. Там кое-кто считает ее погибшей. В приданое моей дочери входит особняк на берегу Средиземного моря, недалеко от Мерсина.

Джордж пожал плечами.

— Забавно. Мои старшие братья тоже разъехались по миру — в Румынию и в Египет. А вообще-то мы с Фредом все равно собирались расширять бизнес. Так сказать, выходить на международный рынок.

Он снова посмотрел на спящую девушку и улыбнулся.

— Знаете, я никогда не верил, что моя жизнь будет похожа на жизнь моего отца — тихая служба в Министерстве, предсказуемость событий день за днем. Мне всегда хотелось добавить в свою жизнь капельку экстрима.

— Капельку? — иронично усмехнулся Мохаммед, положив руку ему на плечо. — Смотри, не захлебнись в нем, сынок.

Халифе снился голос Джорджа. С трудом стряхнув с себя оцепенение, она приоткрыла глаза. Лазурное небо над долиной стремительно окрашивалось во все оттенки пламени.

Позади нее, у дома, тихо звучали два мужских голоса. Девушка с усилием выпрямилась и повернула голову. Два силуэта расплывались в глазах — один отцовский, другой… с пылающей в лучах рассвета рыжей шевелюрой. Показалось?

Халифа обессилено откинулась на спинку кресла, засыпая. Снова послышался знакомый голос, и ее сердце радостно екнуло. Не показалось! Глаза распахнулись сами собой.

Над рекой, простирая искристую дорожку по водной глади, поднималось ослепительно-золотое солнце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Халифа

Похожие книги