Читаем Огонь и пепел полностью

Когда Лайла спасла Бенни и Никс от охотников за головами в горах, она переступила черту. Когда встретила Тома и увидела, что мужчина может быть добрым и достойным, полным сострадания и сильным, Лайла почувствовала, что ее решительность слабеет. Джордж был единственным известным ей хорошим мужчиной. Совершенный незнакомец, последний выживший из группы беглецов от эпидемии зомби. Он вырастил Энни и Лайлу. Он любил их как отец, кормил, заботился о них, учил. И его убили люди, которые забрали девочек в Геймленд.

Лайла считала, что он единственный достойный человек, оставшийся в живых, а все остальные были подобны Молоту.

А потом появился Том.

В которого она влюбилась. Который отверг ее любовь таким нежным, добрым способом.

Том… который погиб.

Она остановилась, и ее взгляд пробежал через ров к ангару. Туда, где во тьме оставался Чонг.

Лайла никогда не хотела ничего испытывать к Чонгу. Он был городским мальчиком. Слабым, не обученным выживанию. Она не хотела, чтобы он ей нравился. Влюбиться в него было так неправильно, что иногда она смеялась над собой. И когда абсурдность этого поразила Лайлу, она накинулась на Чонга.

Глупый городской мальчик.

— Чонг, — прошептала она.

Что хорошего в том, чтобы быть сильным, если любовь обнажает твою плоть для зубов несчастья? Зачем рисковать и любить кого-то или что-то, когда жизнь — настолько хрупкая вещь, что сильный ветер может просто задуть ее? Она хотела вернуться к своему молчанию и одиночеству. Найти свою пещеру и прятаться там среди стопок пыльных книг. Рядом с рычанием водопада никто бы не слышал ее криков, она была в этом уверена.

Сколько понадобится недель, месяцев или лет, прежде чем она сможет думать о Чонге, и ей не будет казаться, что нож застрял в ее сердце?

Жнецы забрали у нее Чонга.

Навсегда? Или только на время?

Она не знала, как и не знали ученые в бетонных зданиях.

Если навсегда, тогда холодный голос в голове Лайлы говорил ей о том, каким будет будущее — бесконечной неумолимой охотой на жнецов — выследить и убить их всех. В книгах героини клялись преследовать врага до края земли. Она уже была там. Это апокалипсис, и будущее омыто кровью и тишиной.

— Чонг, — сказала она пустынному небу и попыталась заставить свое сердце превратиться в камень.

<p>6</p>

— Доброе утро, мистер Имура, — произнес холодный равнодушный голос через динамик в стене. — Как вы сегодня себя чувствуете?

— Сержусь, — сказал Бенни.

Наступила пауза.

— Нет, — сказал голос, явно сбитый с толку. — Как вы себя чувствуете?

— Я уже сказал вам.

— Вы не понимаете. Вы плохо себя чувствуете? Вы…

— Я понял вопрос.

— Вы ощущали необычные симптомы?

— Конечно, — сказал Бенни. — У меня болит голова.

— Когда начались эти боли?

— Примерно месяц назад, — ответил Бенни. — Безумный мутант-зомби ударил меня по голове палкой.

— Мы знаем об этом ранении, мистер Имура.

— Тогда зачем спрашивать?

— Мы спросили, чувствуете ли необычные симптомы.

— Раны, нанесенные палкой зомби по голове, вообще-то не такие уж обычные, док. Почитайте.

Женщина вздохнула — сделала такой выдох через ноздри, какой бывает, когда люди теряют терпение. Бенни широко улыбнулся в тени.

Следующий вопрос стер улыбку с его лица.

— Что произошло сегодня в клетке?

— Он… попытался схватить меня.

— Он коснулся вашей кожи своими руками?

— Нет.

— Он укусил вас?

— Нет.

— На вас попали какие-либо его телесные жидкости?

— Фу. И нет.

— У вас жар?

— Я не знаю, почему бы вам не пустить меня внутрь, чтобы измерить температуру?

Пауза.

— Существует протокол безопасности.

— Здесь, — закончил за нее Бенни. — Ага, я знаю. Я слышал это сорок миллионов раз.

— Мистер Имура, нам нужно, чтобы вы сказали, если инфицированный…

— Его зовут Лу Чонг, — рявкнул Бенни. — И я хочу, чтобы вы сказали, что с ним сделали.

В этот раз пауза затянулась.

— Мистера Чонга лечили.

— Я знаю, гений. Я хочу знать как. Я хочу знать, что с ним происходит. Когда ему станет лучше?

— У нас… нет ответов на эти вопросы.

Бенни ударил кулаком по маленькому металлическому динамику на стене.

— Почему нет?

— Мистер Имура, — сказала женщина. — Пожалуйста, вы все усложняете.

— Я усложняю? Мы отдали вам все, что нашли в этом потерпевшем крушение транспортном самолете, все эти медицинские записи. Почему вы не можете сделать хоть что-то для нас?

Когда ответа не последовало, Бенни постарался сменить тему в надежде, что сможет подтолкнуть их к настоящему обмену информацией.

— Что насчет стада диких кабанов, которые постарались съесть мою подругу Лайлу? Откуда они? Я думал, только люди могут превращаться в зомов.

— Мы знаем об ограниченной инфекции среди небольшого процента популяции диких кабанов.

— Что это значит? Что за «небольшой процент»? Это сколько?

— У нас нет точных данных…

Бенни вздохнул. Они всегда говорили так уклончиво.

Через мгновение женщина спросила:

— Вы испытываете чрезмерное потоотделение, мистер Имура? У вас двоится в глазах? Пересыхает во рту?

Вопросы все продолжались и продолжались. Бенни закрыл глаза и откинулся на спинку стула. Через какое-то время голос принял тот факт, что Бенни не собирается сотрудничать.

— Мистер Имура?..

— Да, да, я все еще здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Имура

Бенни Имура. 3 книги
Бенни Имура. 3 книги

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Ужасы
Гниль и руины
Гниль и руины

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Постапокалипсис / Ужасы и мистика
Прах и тлен
Прах и тлен

Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги