Читаем Огонь и вода полностью

- Не кисни, всё будет в норме! Вытащим вашего мелкого засранца, обязательно вытащим! – он легонько щелкнул её по носу и отворил калитку.

Калитка отворилась легко – была хорошо смазана. Рыжий шёл, вертел головой, не стеснялся – он же это, рекламный агент. И защищает соседей своих клиентов от страшных магических аномалий.

Но на участке было пусто, в смысле – никого, даже собаки нет, и кота нет. И ладно, ещё от собак бы отбивался, делать нечего.

Дверь в дом закрыта, надо постучать. Тихонько. Но на стук никто не вышел. Если спят – то и пусть спят. Рыжий повернул ручку – поворачивается. И вошёл.

Внутри домик оказался просто капец каким захламлённым. Какие-то старые вещи – одежда, сапоги, остов велосипеда, ещё какой-то невероятный хлам. И тишина. То есть нет, не тишина, а будто кто-то напевает. Тьфу ты, он же храпит! И как душевно-то! В Легионе в таких ботинками кидали, чтобы добрым людям спать не мешали. А тут не надо, пусть себе спит. Рыжий пожалел, что не менталист настолько, чтоб усыпить вот прямо по-настоящему. Он мог, но – редко и с сомнительным результатом. А тут надо чтоб наверняка, поэтому – просто пройдём мимо тихо-тихо, это-то он умел хорошо.

Дверь в комнату открыта, там кровать, оттуда храп. Заглянуть тихонечко – мужик, седой и крепкий, спит. Вот и спи, баю-бай, а я дальше пойду.

Дальше была всего одна комната, и посреди неё зияла дыра, вниз уходили ступени лестницы. Ого, подвал. Тёмный, и холодом оттуда несёт не по-детски. Рыжий пошёл его обходить, и даже почти обошёл – а потом попал ногой во что-то. Прилип, попытался отлипнуть, потряс ногой, зацепился за что-то… и неожиданно для себя ухнул вниз. Естественно, с грохотом.

<p>Глава восемнадцатая, в которой рассуждают о приключениях</p>

- И что делать-то? – жалобно спросила Анриетта, которая поняла, что не вернулся не только Вьевилль, но и Джесс.

- Сейчас я сама туда пойду, - сказала разъярённая Катрин. – Может быть, не туда, но хотя бы поблизости. Что там за чёрная дыра, в конце-то концов!

- А я? – вздохнула Анриетта. – И если ты тоже потеряешься?

- Я внутрь не полезу, - зло бросила Катрин. – Вдруг там что-то есть снаружи?

Снаружи была Джесс в невидимости – переминалась с ноги на ногу, страдала. Ну хорошо, хоть кто-то живой и в порядке! Увидела Катрин, обрадовалась ей, как родной.

- Катрин, там что-то случилось, - заверещала она, будто и так было непонятно. – Он ушёл, и, ну, с концами ушёл! Там были люди, внутри, больше одного, спали. И он пошёл. И не вышел, а сколько уже времени-то прошло!

Катрин бы сама с великим удовольствием поныла, но если ещё и она сядет ныть, то кто будет действовать?

- Так, прекращаем ныть. Он что-нибудь внятное сказал, когда уходил?

- Да, дал телефон, куда звонить, если его долго не будет. Вот, смотри, - Джесс достала телефон, стала рыться в многочисленных контактах. – Он же мне записал его, вот только куда? Точно же записал, мать его, всё сохранилось, я видела! Правда-правда! Да блин, куда же делся? – в случае непонятной ситуации крутая бойкая Джесс резко превратилась в напуганную девчонку, как и Анриетта.

Катрин уже была готова прибить бестолковую Джесс на месте, но телефон у той завибрировал и зазвонил. От неожиданности она чуть было его на асфальт не выронила.

- Ой, кто-то звонит. Ой, да это же тот самый контакт!

- Что значит – тот самый? – терпение Катрин было на исходе.

- Который твой крутой парень оставил, - выдохнула та.

И догадалась ответить.

- Да, это я… нет, я не девушка, то есть девушка не я. Где девушка? Да вот она, сейчас, - и протянула телефон Катрин. – Поговори. Это кто-то крутой, твой сказал – ему говорить всё, как есть.

- Добрый день, - сказала Катрин в полученный телефон.

- Добрый день, - на другом конце был кто-то, мало того, что абсолютно спокойный, так ещё и посмеивающийся. – Это вы – необыкновенная девушка моего племянника?

- Катрин Лимура, к вашим услугам, - осторожно произнесла она.

- Шарль де Треньяк, - откликнулся телефон. – Рассказывайте.

Ей показалось, что более уместным было бы «докладывайте». Да, Вьевилль говорил, что у него есть ещё один дядя, кроме господина Готье, и тот – военный.

- Мы ищем моего пропавшего брата. Нам определили точку на карте, и Годфри пошёл туда – вероятно, на разведку. Около двух часов назад, и до сих пор не выбрался наружу. За это время из дома никто не выходил – так, Джесс? – та кивнула. – Значит, он внутри, и наш Жиль внутри, и какие-то хозяева, наверное, тоже внутри. Я не готова отправляться внутрь и пополнить их ряды, поэтому приму любой совет и любую помощь.

- Где вы находитесь? – поинтересовалась трубка.

- Улица Трёх маленьких улиток, это предместье Сен-Франсуа.

- Недалеко. Четверть часа, и я буду у вас. Не пропадайте никуда, пожалуйста. Подъеду и позвоню.

- Мы находимся в доме, который угловой – Три улитки и королева Аманта.

- Понял. Но за домом-то приглядывайте, хорошо? – усмехнулся невидимый ей господин Шарль. – Мало ли что, от моего племянника можно ожидать всего.

- От моего брата тоже, - коротко ответила Катрин. – До встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический XХI век (однотомники)

Похожие книги