Читаем Огонь из пепла (ЛП) полностью

- Ты не слышала о них? Нет, наверное, не слышала. Они очень близки. Она всегда участвует в собраниях совета, даже хотя она не королева по крови, и он слушает ее, - Ро пожал плечами. – Или все эти годы они врали. Но разве не знак, что они прибыли вместе в Лилу? Было бы безопаснее оставить одного из них дома.

- Это знак, что она не согласна с его внешней политикой, - сказала я, вспомнив слова Кольма. – Ничего не поделать. Вы сообщите Селено. А потом?

Он отклонился на ладони, скрестив ноги в коленях.

- Мы получим его ответ и встретим делегацию людей Селено в Сьере, если ты захочешь. Мы заявим о союзе с озером Люмен и Сильвервудом, если ты захочешь говорить от их лица. Мы подчеркнем силу, которой теперь обладаем. Ты откажешься признать его власть в Сиприяне, дашь понять, что не будешь торговать с его народом. Начнем с того, что это было смелое заявление с его стороны. Не дай ему обмануть себя, ему нужна торговля с тобой. Без жемчуга торговля ниже по реке развалится, а там самый стабильный источник дохода. Мы предложим открыть ему водные пути в Сиприян, но под нашим знаменем и по нашим условиям. Мы потребуем убрать всех алькоранцев с наших границ и свергнем его власть в нашей стране. За это мы будем торговать с небольшим количеством его кораблей и вернем королеву невредимой, - он вдохнул. – Неплохо, да?

Я обдумывала его слова. Огрехи, конечно, были, но это я могла подсказать Ассамблее на переговорах. Но даже в свете этого было проще идти по такому пути, чем на сделку с Алькоро.

- Неплохо, - сказала я. – Но Селено может нарушить планы. А если он откажется?

- Мы будем удерживать королеву Джемму. Не вредя, но в тюрьме. Наверное, в Беллемере – столице Низин. Мы остановим отношения между народами, закроем пути от Алькоро. А потом… - он пожал плечами с усталостью. – А потом объявим войну с Алькоро и начнем атаковать корабли Селено. Может, так он передумает.

- Уверен, что вы выстоите против него? Количества хватит?

Он кивнул на Лиля.

- Нехватку людей мы перекроем огнем. У нас есть гранаты, что могут взорвать корабль. Мы можем ослепить нападающих. Ты это сама уже видела. Мы можем создавать шикарные взрывы. И мы знаем болота, как заяц свою нору. У нас есть шанс, - он приподнял уголок губ. – Если ты будешь с нами, мы будем непобедимы.

Я взвесила его слова. Мой народ был бы увереннее, если бы могли быстро взрывать корабли, как пострадал «Брызг» прошлой ночью. Если эти два брата доставят меня целой к Ассамблее шести, то я попрошу у них и поставлять нам оружие. Я посмотрела на палатку, но Лиль скрылся за ней. Стоило поговорить с ним позже, понять, что за новые изобретения, что еще они могут. Сердце забилось быстрее, он мог быть ключом к защите моего народа.

Я повернулась к Ро, глядя на него впервые как на потенциального союзника. Я изучала его внешность, тревога мешала мне до этого. На его подбородке была щетина. Он был в свободной белой рубахе с широким поясом цвета бургунди. Поверх был зеленый жилет, расшитый золотой нитью, зеленый цвет был приятным, изумрудным, что было хорошим контрастом с темными цветами.

«Видишь, Мэй, это возможно», - под его воротником был шнурок с кулоном, скрытым под рубахой. Я инстинктивно прижала ладонь к груди и выдохнула – наследная жемчужина осталась при мне. Я посмотрела на его закатанный рукав, на правую ладонь со старым розовым шрамом ожога между большим и указательным пальцем. На его мизинце было широкой кольцо без украшений, как печать без камня. Семейное, наверное.

Я посмотрела в его глаза. Они были светлее, чем я подумала до этого, почти того же цвета, что мед, которым он намазал мою руку. Я молчала пару секунд, хотела увидеть его реакцию на эту тактику. Он не мялся и не болтал. Он смотрел в ответ, вскинув брови. Я не ожидала такого от общительного человека, как он. Я ощутила такое же уважение, как к Атрии, но подавила его, несмотря на его самоконтроль и стильную одежду. Я была не в настроении прощать его.

Наконец, я спросила:

- Кто ты?

Он улыбнулся, его улыбка была белым полумесяцем на коричневой коже.

- Помнится, я уже говорил.

Я махнула в его сторону письмом.

- Тут говорится, что твое имя – Робидью.

- Да.

- Ро Робидью?

Он рассмеялся.

- Меня зовут Теофилий Робидью, но это слишком напыщенно, не считаешь?

- Почему не назваться Тео?

- Меня назвали в честь дяди. Все зовут его Тео.

Шест Лиля стукнул по лодке. Ро заерзал.

- С титулами сложнее. Почти все время мы с Лилем – посыльные Ассамблеи. Разносим послания между сенаторами, указания правильным людям, помогаем переговорам, изобретениями, военным действиям… нам говорят, мы делаем.

- Как вы получили эти роли? – спросила я.

- О, - он пожал плечами. – Талант, по крайней мере, у Лиля. Он как гений, если ты еще не поняла. Построил себе репутацию, самостоятельно делая зажигательные вещества. Он изобретает и расширяет арсенал. Одна из семей, где мы остановимся, поставляет ему жженую известь.

- А ты? – спросила я. – Что ты делаешь?

Он слабо улыбнулся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже