Ничего подобного этому поединку не могло бы, впрочем, никогда случиться в Хадрумале. Маги-наставники всегда были готовы к тому, что любой ученик поддастся искушению испробовать мощь, которой недавно овладел, в каком-либо испытании. Такие состязания останавливали, не дав им начаться, и последствия заставляли любого причастного сожалеть, что такая мысль вообще пришла ему в голову.
Сотрудничество — единственное спасение для чародейского сообщества. Дев помнил, как настойчиво вбивали эту заповедь в голову каждого ученика. Мир обычных людей не понимает чародейства, а того, чего он не понимает, он боится. Одинокий маг, который не привык, вдобавок, себя ограничивать, рано или поздно неизбежно падет жертвой неистовой и перепуганной толпы. Дев скривил губы. Волшебникам Хадрумала следовало бы попытаться пожить как он эдак с полгодика. Альдабрешская ненависть к волшебству простирается далеко за пределы того, что обнаруживают государи и народы на материке.
Эти дикари, кажется, колдовства не боятся. Волшебники у них в почете и, видимо, непосредственно у власти. Они не испытывают никакого страха перед применением чар, в том числе и друг против друга. Дев всмотрелся вдаль, где составное судно огибало выступ песчаного пляжа — плащ из перьев ярко переливался над бревнами. Чем поможет ему такое несдерживаемое, бесстыдное волшебство дома на материке, в Хадрумале?
— Вот-вот начнется дождь. — Ризала задрожала, как только темные пятна стали оно за другим возникать на ее потертой рубашонке.
— Ты не из песка, — рассеянно произнес Дев. — Тебя не размоет.
Что-то блестящее неземной голубизны привлекло его взгляд. Он оставил чары, струившиеся под скорлупкой, для того, чтобы обострить зрение. Облака над судном захватчиков изливали целый потоп на Пернатого Плаща и его челядь. Но даже кончик хоть одного из присвоенных чародеем перьев не намок. Вода отстранялась, летя в море, но оставляя судно нетронутым. Те, кто спешил по берегу, промокли насквозь, рубахи и покрывала облепили пожилых пленников, отяжелевшая от воды одежда мешала им идти. Их стражи шагали как ни в чем ни бывало, дождь сбегал по нагим телам, заставляя краску на них расплываться, и только.
— Мы попали в течение, или это прилив, или еще что. — Ризала в тревоге потянула весло, но лодка продолжала замедлять ход.
— Греби с другой стороны, — Дев сам поступил, как советовал. Как только Ризала повернулась к нему спиной, он поспешно призвал кое-какое волшебство, дабы они опять спокойно заскользили по воде. Между тем колдун в плаще из перьев исчез, его составное судно огибало скалистый выступ, а вереница пленных скрылась в лесу.
Дев сделал глубокий вдох. От стольких чар подряд неудивительно начать уставать. То был еще один способ, каким волшебство способно принести гибель чародею, в соответствии с заповедями Хадрумала. Любой колдунишка, жаждущий власти над миром, скончался бы от изнурения прежде, чем сколько-нибудь приблизился бы к цели. Так говорилось. Пернатый Плащ отнюдь не показался Деву утомленным. Дев заскрежетал зубами и сосредоточился на том, как провести их неглубокую лодочку мимо каменистых холмов на мысу впереди.
— О, Дев! — Весло его спутницы без всякой пользы проволоклось по воде.
Здешний скалистый бережок охватывал более глубокий залив, окаймленный синевато-зелеными кораллами. Маленькая деревенька благополучно жила-поживала среди ореховых пальм, покачивавшихся над белым песчаным пляжем, где густые ягодные кусты и деревья тандры были вырублены, чтобы разбить ровные примыкающие друг к дружке огородики и соллерные поля.
Этот отменный порядок был теперь едва заметен позади огромного становища, расползшегося по прибрежной полосе. Еще зеленые побеги с обломками ветвей и даже листьями были воткнуты в песчаную почву и связаны вместе переплетенными лозами, чтобы образовать широкие загоны. Между этими наспех созданными местами заточения выше головы человека были навалены мешки и бочки, как попало накрытые пальмовыми листьями для защиты от дождей.
— Здесь достаточно груза для целого галерного флота, — с любопытством заметил Дев. — Даже если наш дружок в перышках так разборчив.
— Дев, их тут сотни! — Ризала в волнении крепче схватила свое весло.
Бессчетные дикари сполна воспользовались тем своеобразным кровом, какой им предлагали горы награбленного. Большинство предавалось праздности, некоторые присматривали за не желавшими гореть костерками. Приветственный гул эхом разнесся по заливу, когда с берега заметили судно Пернатого Плаща. Оно безмятежно скользило навстречу берегу. Лоскут радуги над ним искрился гордым презрением к неутихающему дождю.
— Что теперь? — спросила Ризала. — Если они нас увидят, мы мертвы, если не хуже.
— Позади них суша, — Дев начал раздраженно давать задний ход своим веслом. — Мы может наблюдать оттуда.