Кейда оглядел землю вокруг себя, усеянную битыми горшками, брошенными тканями, сломанными деревяшками. Нахмурился и наклонился, чтобы подобрать втоптанный в землю нож.
Клинок был весь в ржавчине и оспинах, в нескольких местах проеден почти насквозь.
— Дев, а это что такое? Он не просто пострадал от дождей. — Кейда взял нож за рукоять, пальцами другой руки слегка надавив на лезвие. Металл согнулся, а затем рассыпался в прах.
— Житель Архипелага скорее согласится остаться без клинка, но не подхватит ничего вроде этого. — Дев огляделся и подобрал один из каменных топоров захватчиков. — Обсидиан, — заметил он.
— Как так? — поразился Кейда. — Ведь они могли давным-давно насобирать у Чейзенов какое угодно железное оружие. Почему они по-прежнему держатся за обожженное в костре дерево и каменные лезвия?
— Волшебство, — ухмыльнулся Дев. — Если огонь и вода обратят в ржавчину твой клинок — ты мертвец. Если холод расколет кусок камня, есть надежда, что на нем еще останется достаточно острых краев, чтобы перерезать кому-нибудь горло. Деревянное копье или дубина пробьют кому-то живот или вышибут мозги, даже если они искривлены или разбиты.
— О-о!.. — только и вздохнул Кейда.
— Ты увидел то, что тебе был нужно? — свирепо спросил он у Дева. — Можешь сказать мне, как с ними следует биться?
Дев шагнул обратно к изуродованному трупу колдуна дикарей.
— Это очень странное волшебство, клянусь тебе. Насколько я могу понять, оно вытягивает силу из природных стихий, окружающих волшебника.
— Что с ним случилось? — Кейда указал на зловонные останки побежденного..
— Наш друг в венке из листьев имеет прирожденную власть над водой. — Казалось, Дев увлекся не на шутку. — Как только этот дурень утратил сосредоточенность, защищавшую его от колдовства противника, его легкие, мозг и каждая ткань его тела наполнились жидкостью.
— И знание этого поможет нам их одолеть? — недоверчиво спросил Кейда. — Ты можешь сказать, как с ними бороться?
— Ты не справишься! — напрямик заявил Дев. — Я говорил тебе прежде, а теперь еще более уверен в этом. Нужно волшебство, чтобы бороться с волшебством, а у вашего народа ничего такого нет, и все благодаря вашему вековому безумию и предрассудкам. Ведь вы знать не знали, что они идут, несмотря на все ваши гадания и прорицания, верно?
Кейде едва ли удалось сдержаться, чтобы не ударить этого чародея-варвара. Вместо этого он отвернулся и стал глядеть через пролив.
— Кроме того, недостаточно знать, как разбить этих людей. Волшебнику нелишне знать, как они проигрывают и как не проиграть самому. — Дев бросил последний взгляд на мертвого чародея и зашагал обратно по склону, на котором ждала Ризала.
— Кажется, все они тесно связаны с родственными им стихиями. — Продолжал волшебник, пока они поднимались наверх. — Это может быть их слабостью. Большинство способно использовать только одну-две стихии и успешно борются с теми силами, что противоположны родственной им силе. Только ребятки на самом верху их иерархии могут использовать все четыре стихии — судя по тому, что я видел раньше. Но я не знаю, владеют ли они смешанным волшебством, так называемыми чарами квинтэссенции.
Кейда пропустил ничего не значащие для него слова волшебника мимо ушей, а сам поглядел в небо, все еще облачное, но без всяких признаков дождя.
— Надо до чего-то добраться, прежде чем кончится пора дождей.
— Я уже говорил тебе, приятель — нельзя бороться против волшебства, не владея им, — и Дев неприятно рассмеялся.
Кейда остановился и схватил колдуна-варвара за плечи.
— А ты можешь? Ты говорил об испытании твоей волшебной силы против них. Ты мог бы их одолеть?
Дев отбросил руки Кейды.
— Приведи убедительный довод, зачем мне это.
— Ты хотел вознаграждения. — Кейда с усилием пытался преодолеть скверный привкус во рту, который вызывал у него этот отвратительный человек и сама необходимость просить у Дева помощи.