— Кишка тонка. И потом, если вас увидят здесь, тоже ничего хорошего… В общем, безопасней дома будет. Хватайтесь.
Староста пожевал губами.
— Ладно. Но чтобы потом сразу — прочь. Ясно?
— Ясно, ясно…
Гатс обхватил Джона за шею, Репейник, крякнув, поднялся и пошел вниз по улице, таща старосту на спине. Людей нигде видно не было.
— Вам для этого… динамит был? — спросил над ухом староста. — Чтобы… тварь оглушить?
— Вообще-то, я хотел его убить, — пропыхтел Джон. Мигрень отчего-то не спешила наваливаться в полную силу, лишь тукала в висок, словно клювом. — Откуда же я знал, что он такой здоровый.
— Как… догадались?
Репейник подумал. Глаза заливало потом, думалось плохо.
— Интуиция, — буркнул он.
— А-а, — разочарованно протянул староста и тут же взвыл от боли.
— Ну… еще ни хрена не складывалось, — просипел Джон. — Река эта ваша слишком злая. Русалки слишком умные. Все, как одна. Так не бывает от… уф… простых мутаций. — Он взвалил сползающего Гатса повыше на плечи. — Мутаморфы — они как звери обычно. А здесь — как дрессированные звери. Вот я и подумал: кто-то их дрессирует. Всех. Кто-то превращает девчонок в русалок. И дрессирует. Ох, м-мать! — Джон споткнулся и едва не упал. — Ф-фух. Не мутации. Понимаете? Они заколдованы были. Как в сказке. Поэтому такие умные. Не река злая. Кто-то в реке. Злой. Оттого и мужики тогда озверели. Он, видно, на них… действовал. Как-то.
Джон выдохся и замолчал. Голова болела все сильней. Староста думал про ноги, и одновременно — про то, что сказал Репейник. Это было невыносимо.
— Ничего не понял, — слабым голосом произнес, наконец, Гатс. — Какие мужики? Какая река? Почему злая? И какие русалки? Это что получается — кроме нашей, еще есть?
— Были, — кашлянул Джон. — Вы… не разговаривайте… берегите силы.
Вскоре они добрались до дома старосты. Джон, изловчившись, открыл калитку, при этом удерживая Гатса на спине и следя за его ногами. Когда Репейник вошел в дом, там обнаружилась толстая служанка, насмерть перепуганная. Вдвоем они уложили старосту на диван, и Джон обессилено повалился в кресло. Гатс прикрикнул на служанку, чтобы опомнилась, и велел бежать за аптекарем — коли жив ещё. После того как она, причитая и хлопая себя по бедрам, ушла, Гатс сказал:
— Я ведь вам денег должен. За работу.
— Ничего вы мне не должны, — сказал Джон, размазывая пот по шее. — Я же не убил русалку. Правда, теперь это и не требуется. Наверное.
— Почему? — спросил Гатс. Джон подумал.
— Это не река злая, — сказал он. — И не русалка.
— А кто тогда злой? — жалобно простонал староста. — Этот… монстр?
Джон пожал плечами.
— Люди, — сказал он. — Как обычно.
Револьвер лежал на берегу, наполовину зарывшись в песок. Джон поднял его, кое-как вытряхнул грязь, вытер оружие полой куртки и засунул в кобуру. Солнце стояло ещё высоко, и, если поторопиться, до заката можно было успеть в Дуббинг. Репейник обшарил куртку и порадовался: монета с профилем Прекрасной Хальдер была при нём, осталась в застегнутом кармане. Кроме того, староста все-таки заставил взять немного денег — на обратную дорогу и чуть-чуть сверх того. Джон дал себе слово в Дуббинге прежде всего купить ружейного масла и как следует почистить револьвер. С этой мыслью он зашагал между холмов, оставляя позади деревню Марволайн, её чудовищ и её мертвецов.
Солнце ласково припекало голову. Куртка почти высохла. Джон был жив. Все три этих факта радовали до крайности. Репейник шагал, бодро шмыгая носом и сочиняя в уме рапорт начальству. Рапорт выходил путанным. Джон прошел вдоль реки около двух лидов и сочинил рапорт почти до конца, а потом кусты у края старой дороги зашуршали, и оттуда вышла Джил.
Репейник тут же остановился, вынул из мокрой кобуры револьвер с мокрыми патронами и прицелился в русалку.
Джил не делала попыток приблизиться. Она стояла перед Джоном и смотрела ему в глаза. Пахло кувшинками.
Прошло секунд десять.
— Ну, — сказал Джон деловито, — я стреляю, что ли.
Джил открыла рот и сказала:
— Не стреляй.
У неё был обычный женский голос, только очень хриплый.
Джон сделал вид, что не удивлен.
— Поди ж ты, — сказал он. — А чего раньше молчала?
Джил повела головой, не отводя от Репейника взгляд.
— Мне с ними больше нельзя, — сказала она. — Можно с тобой?
Репейник перестал делать вид, что не удивлен, и спросил:
— Чего?
Джил понурилась и переступила с ноги на ногу.
— Нельзя мне с ними больше, — повторила она.
Джон почесал затылок левой рукой. В правой по-прежнему был револьвер.
— А ну, выкладывай всё, — велел он.
Джил кашлянула.
— Я в воду только, — сказала она. — А то я ж без ничего.
Джон кивнул. Джил спустилась к реке и улеглась на мелководье, выставив только голову.
— Иди поближе, — позвала она. — Не съем.