— Весьма правильное утверждение, — послышалось сзади. А сзади стоят пожилой солидный мужчина. В костюме пепельного цnbsp;вета, выглядывающем из-под черного пальто. Зачесанные назад волосы, казалось, были склеены — ни одна волосинка не поддавалась порывам ветра. А черные глаза с нотками сдержанного любопытства оглядывали нашу компанию, — Миледи, — мужчина сделал полупоклон перед матушкой, та ответила кратким кивком, — Милорд, — полупоклон, адресованный уже Ронни, — Меня зовут Хавиниэль ди Гордон, — приставка 'ди' означает, что стоявший перед нами человек входит в Совет Магов. Что-то вроде кучки напыщенных дядечек и тётечек, которые постоянно лезут к королю с самыми разнообразными предложениями в своей области, получают разрешение или отказ и (в первом случае) действуют. Конкретно этот человек был министром образования — не последнее лицо в королевстве. Ему подчинялись чиновники младшего уровня, которые и помогали ему воплощать его идеи в реальность. По идее именно этого человека и ненавидели все студенты королевства.
Я оставила маму и графа вести светскую беседу и сама осмотрела своих конкурентов. Хм….
— Этот семейный прищур, — подметил будущий напарник, — Тоже оцениваешь силы соперников?
— Что же ещё остается? — короткое пожатие плечами.
— Оценивать свои силы. К тому же главный наш оппонент — не они, а Альто.
— Может быть. Тогда, скажем, я оцениваю соотношение наших шансов.
— Лучше туда погляди, — я проследила за протянутой рукой и охнула. Когда солнце, наконец, показалось среди облаков над горной грядой, сразу стали различимы очертания Альто. Таинственная гора была объята густыми облаками от вершины до подножья. Собственно, на счет вершины я не знаю — облачный потолок скрывал почти все небо. А у самого подножья мерцала цветами радуги магическая стена.
Метров через двадцать начиналась открытая сцена. На ней что-то бурно обсуждая метушились люди. Туда-то мы и пошли. Как знатные персоны, мы заняли свое место у самой красной дорожки. И уже через несколько минут, когда все собрались, на площадке воцарилась тишина. Важными шагами через все дорожку шествовал король Рейно с супругой. Все склонили головы перед высокопоставленной четой. Через несколько метров шел князь Арзского княжества — людского. Ещё через какое-то расстояние шли вампиры: августейшие особы королевства Санкю. Ну, и замыкали шествие князь Ликийского княжества с двумя супругами. Как только последняя княжеская ножка (жена оборотня заплутала в полах многочисленных юбок) ступила на возвышенность, все разом выровнялись и обернулись к правителям Магианы.
Далее следовала долгая речь глав государств (лишь у вампиров это женщина). Оборотень ограничился в два приложения, за что ему спасибо, и королевско-княжеские четы заняли единственные сидячие места впереди всей толпы, окруженные многочисленной охраной.
— Доброе утро, дамы и господа! — на сцену вышел министр образования — черновласый старичок с лукавым прищуром серых глаз и козлиной бородкой, — Я рад приветствовать вас на этом знаменательном событии! И, несмотря на то, что Восхождение спустя много лет стало считаться ежегодным, мы все надеемся: 'Вот, в этом году обязательно кто-то достигнет вершины!'. Однако многие дипломаты и политики считают, что Малих намеренно создала пророчество, дабы остановить многолетние войны. А пока юные девицы да юноши одолевают 9 кругов Альто, как их прозвали, она маскирует эту самую 'вершину' и водит за нос участников. Быть может и так, ведь не зря же старушку считают мудрой. В любом случае никто от традиций не отказывается. Теперь же перейдем от лирики к прозе. Слово предоставляется министру магической безопасности Бартоломью ди Морен, — мужчина приглашающе сделал рукой и отошел за 'кулису'.
На сцену вышел человек, чей возраст угадать было невозможно. Лицо его было на половину закрыто черной челкой, макушка оказалась совсем седой, но вот часть лица, освещенная утренним солнцем, явно принадлежала юноше. А вот жесты и голос выдавали военное воспитание: все было четким, жестким и собранным.
— Участвуя в Восхождении, каждый ощущает себя лучшим, достойным победы. Кто-то из вас будет алчно выводить из строя конкурентов, увеличивая свои шансы. Быть может, кому-то взбредет в голову отсидеться в тихом месте, ожидая пока противников не останется. Однако все это глупость! — сказал, как отрезал, — В первую очередь вы должны справиться с Альто и не потерять себя. Именно она заставляет людей меняться и сводит сума слабых. Никто, повторяю, никто не вернется таким же, каким уходил. И лишь от вас зависит, в какой степени проявятся эти изменения. Теперь, что касается правил, вернее советов, к которым желательно прислушаться, — министр обвел прищуренным, как мне показалось со своего места, взглядом публику и, выдержав паузу, продолжил, — Никогда не останавливайтесь. Не доверяйте глазам. Верьте в себя и партнера. Не сомневайтесь в себе. Слушайте сердце. Не отчаивайтесь. Что ж, — короткий хлопок в ладоши, — на этом все. Сейчас прошу всех участников пройти за сцену, где вам раздадут снаряжение.