Я приставляю пистолет к его голове.
Старина Джерри снова начинает плакать. Он закрывает глаза.
— Сделай это побыстрее, девочка.
Бл*ть. Я смотрю на него, его жирный лоб в дюйме от ствола моего оружия. Я знаю, что он плохой человек. Я видела, как он совершал плохие поступки. Я слышала, как он говорил о вещах и похуже. Я знаю, что отпустить его — ошибка. Я это знаю. Я знаю, что это самый разумный поступок. У Джека не было бы никаких сомнений по этому поводу.
Я с трудом сглатываю и жду, когда сработает мой инстинкт самосохранения. Ради самосохранения, чтобы заставить меня нажать на курок и уложить этого человека, чтобы он не мог угрожать мне и моим близким в будущем. Джек посмотрел бы на меня с отвращением за мою нерешительность прямо сейчас.
Нежные слова Зора подобны брызгам холодной воды. Он прав. Джек, возможно, и вел крупную игру, но у него, как и у любого другого, было слабое место. Это то, что делает нас людьми. Он не мог бросить двух детей в беде, а я не могу хладнокровно убить старину Джерри. Поступив так, я стала бы ничем не лучше Азара.
Я опускаю пистолет.
— Бери свою сумку и убирайся отсюда. Никогда не возвращайся.
Он открывает глаза и удивленно смотрит на меня.
— Ты… ты это серьезно?
— Уходи, пока я не передумала, — предупреждаю я его и киваю на дверь.
Он вскакивает на ноги и хватает сумку, стоящую в ногах кровати. Он засовывает туда несколько вещей, в том числе журнал с сиськами, оглядываясь на меня и Зора.
— Я не думаю, что вы…
Зор низко рычит, и в человеческом обличье это звучит так же угрожающе, как и в драконьем.
Старина Джерри бледнеет.
— Ладно. — Он натягивает на ноги пару ботинок, не потрудившись зашнуровать их, хватает свою сумку и выбегает за дверь.
Его глаза смотрят на меня.
Я вздыхаю.
— Я просто не знаю…
В воздухе звенит колокольчик.
Я замираю, моя кровь стынет в жилах. Я знаю, что это за колокольчик. Азар в столовой, ждет, когда его обслужат. Или… просто ждет нас.
Я отстраняюсь от Зора. Наши взгляды встречаются, и он кивает. Время сделать это.