Читаем Огонь в твоей крови полностью

Снова же надо мной подшучивал, но я покорно положила пирожное в рот, потому что очень хотела услышать продолжение.

– На самой вершине ничего не оказалось. Вернее, мы так и не нашли «Столп Магии». Вместо него был лишь потухший кратер огромного вулкана. Потратили несколько дней, излазили его вдоль и поперек, но безрезультатно.

– А потом?

– Потом мы вернулись. Не без приключений, но, по крайней мере, в тот раз все возвратились живыми. Отплыли в Тарию, где я получил лицензию боевого мага, а с ней и приглашение ко двору. Но затем твой отец прислал мне письмо. Я покажу тебе его дома.

– Дома? – спросила у него неуверенно. – Здесь, в Арелате?

– Нет, в нашем с тобой доме в Толоссе, – любезно пояснил Кьер. – Твой отец писал, что отправляется в Бессум, и очень хотел, чтобы снова собрались все те, кто был с ним в первой экспедиции. В конце была приписка – он понял, какую допустил ошибку, и знает, где именно следует искать артефакт.

– И где же? Где его следовало искать?!

– Не знаю, – в голосе Кьера прозвучало сожаление. – Этого я не знаю! Потому что не смог с ним поехать. К тому времени я уже был на королевской службе, выполнял поручения Короны. И я очень жалею, Дана, что не отправился в ту экспедицию. Потому что все могло быть по-другому.

– Он погиб, – произнесла я обреченно, – в Бессуме. Во втором путешествии.

Кьер долго молчал.

– Его убили, – наконец разрушил он молчание. – Но уже после того, как магистр Лиссант вернулся из экспедиции. Скорее всего, это сделал один из тех, кто его сопровождал.

– Нет! – прошептала я, покачав головой. Поставила кубок на маленький столик, опасаясь пролить вино на платье, потому что руки внезапно задрожали. – Этого не может быть! Нам с мамой сказали… Нам…

Он был болен, сказали нам. Тяжело болен, подхватил туземную лихорадку или еще какую-то пустынную болезнь, против которой бессильна магия. Но Хенрик Лиссант все равно поехал в Бессум, и это доконало его окончательно.

– Твоего отца отравили и ограбили, но это произошло не в Бессуме, а на границе Тарии и Эстрила. На постоялом дворе «Три лошади».

– Но…

– Магистр Лиссант – лучший маг, которого я когда-либо знал, – продолжал Кьер. – И убийца тоже об этом догадывался. Поэтому сначала он подмешал ему яд в вино, а уж потом… Дана, я был там, на том самом постоялом дворе! Вернее, видел то, что от него осталось. Выполнял поручение короля Якопа, пытаясь разобраться в произошедшем.

Замолчал. Я смотрела на него, затаив дыхание.

– Очень много магии! Всплеск огромнейшей силы… Я уверен, твой отец все же нашел «Столп Магии», из-за которого его и убили. Магистр Лиссант сопротивлялся, но яд оказался сильнее его. Вам же решили не рассказывать всей правды, чтобы пожалеть убитую горем вдову и дочь.

– О Святая Нилена!.. Но кто это сделал?! Кто его убил? Ты ведь смог выяснить?

– Нет, – отозвался он глухо. – Тот, кто это сделал, старательно зачистил все следы. Да так, что оставлял за собой одни лишь трупы. Все, кто был причастен ко второму путешествию твоего отца, погибли. Все, кто хоть что-то мог знать, уничтожены. Не осталось ни единого свидетеля. Никого, Дана!

Снова установилось молчание. Кьер смотрел на меня, я же старательно пыталась осмыслить услышанное.

– Погоди, тогда выходит… Раз уж артефакт, найденный моим отцом, украден, то… «Столп Магии» сейчас где-то в Тарии?

– Возможно, и в Тарии. Как и то, что за это время его вполне могли вывезти за пределы моей страны. Я опасался, что его похитили наши враги и он появится во время войны. Это бы дало им весомое преимущество. Но нет, – покачал он головой. – За все эти годы – ни единого знака, ни единой зацепки! А теперь ты показываешь мне этот символ. Символ, который был известен только твоему отцу и тем, кому он рассказывал о своих переводах. Именно так в древних свитках был изображен «Столп Магии». Дана, где ты его видела?

И я раскрыла рот, но потом его закрыла, все еще не готовая… не готовая сдать ему Арьена!

Сперва мне надо было хорошенько обо всем поразмыслить. Подумать о сказанном Кьером, затем о том, что я увидела и услышала за те пару часов, которые провела со сводным братом. Неужели Арьен связался с убийцами моего отца и похитителями артефакта и это вовсе не заговор с целью усадить на трон Арии своего претендента, а… нечто намного хуже?!

Это не укладывалось в моей голове, но факты… Факты упрямо говорили сами за себя!

– Дана, это поможет мне продвинуться в расследовании, – мягко произнес Кьер. – Все, что тебе надо, это рассказать мне, где именно ты видела этот символ. Надеюсь, я все же заслужил немного доверия с твоей стороны.

Уставился на меня, но я снова пожала плечами. Заслужил ли он?.. Этого я еще не знала, но уже решила, что сперва мне все же стоит обо всем поговорить с Арьеном. Выяснить, что это за люди и во что он вляпался. А уж потом… Потом будет видно!

– Скорее всего, видела этот символ в бумагах своего отца, – отозвалась осторожно, придумав вполне правдоподобное объяснение. – Папа постоянно рассказывал мне об артефакте и показывал переводы. Вот и пришло в голову!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная академия

Похожие книги