На пути девушка едва не сбила группу из трёх полицейских. Заметив её, они кратко сообщили, что спешат на поиски сбежавшей заключённой, и ускорились, но девушка нагнала их.
– Постойте! – выпалила она, тяжело переводя дыхание. – Нужно поговорить!
– Это очень важно? – без особого интереса спросил один из полицейских, не останавливаясь.
Клэр схватила его за руку и остановила.
– Это касается Чарли…
Но она не успела договорить. Силуэт мужчины показался на вершине холма. Чарли обвёл властным взглядом стоящих внизу, над землёй пролетел его громкий голос.
– Она – предательница!
Полицейские тут же окружили Клэр. Двое встали по сторонам, схватив за руки. Девушка оторопело смотрела на адмирала.
– Вы что?! Я ни в чём не виновата! – возмущалась она, срывая голос. Неужели из-за этого мерзавца её могут арестовать?
Но мужчины оставались непреклонны. Что они могли сделать против воли адмирала? Клэр ужасно задела такая несправедливость, она нервно сглотнула, стараясь не поддаться панике. Это же просто бред! У Чарли нет доказательств её фальшивого предательства! Однако, Клэр хорошо его знала. Знала, что он запросто придумает какую-нибудь гнусную ложь ради этого подлого обвинения. А главное – что она сделала?
«Ну я и влипла… Подумать только, я ведь за всю жизнь не сделала ничего противозаконного!»
Девушка не собиралась вырываться, поскольку понимала, что ни к чему хорошему это не приведёт. Убежать она бы не успела, да и не собиралась причинять телесные повреждения своим напарникам, пусть теперь они были не на её стороне. В полной растерянности, она готова была смириться со своим положением и покорно следовала за уже бывшими напарниками.
Вдруг, где-то сбоку громко зашуршали кусты. Все четверо резко обернулись на звук.
«Ветер сегодня зверствует. Как бы ураган не начался.»
В кустах вновь что-то зашуршало, на этот раз чуть громче. Один из полицейских коротко кивнул напарникам и подошёл к источнику звука. Вытащив из кобуры пистолет, он выставил его перед собой и медленно приблизился к густому кусту. Листья растения давно облетели, но плотные ветви образовывали отличное укрытие.
Мужчина замер в полуметре от куста. Затем осторожно протянул руку и резко отодвинул полог ветвей. Но он не успел ничего понять, как из ветвистого укрытия ему в подбородок прилетел кулак и врезал с такой силой, что мужчина отступил назад и, споткнувшись о бордюр, грохнулся на асфальт. Два полицейских, держащие в заложниках Клэр, внезапно отпустили её и, вынув пистолеты, направили их на нежданную угрозу.
Но оружие им не пригодилось. В первую же секунду они оба повалились на землю от точного удара ноги в голову.
– Элизабет… – сдавленно ахнула Клэр, когда из кустов вылезла девушка с целой кучей веток в спутанных рыжих волосах. Сердце колотилось так, словно не заключённая, а она сама сейчас уложила всех этих здоровых мужиков. – К-как? Как ты здесь оказалась?
Элизабет неопределённо повела плечами.
– Какая разница? Ты видела здешних копов – они ни бегать, ни стрелять не обучены, похоже. – Девушка обернулась в сторону здания тюрьмы, её спутанные рыжие волосы трепал ветер, в серебристых глазах стояло ледяное спокойствие.
Клэр с тревогой осмотрела сбежавшую. На её плече, даже сквозь одежду, виднелось тёмно-красное пятно крови, которую уже не сдерживала старая повязка. Вид Элизабет больше напоминал мертвеца, чем опасную преступницу, только что уложившую трёх полицейских двумя ударами. Клэр вздохнула. В ней боролись противоречивые чувства – жалость, недоумение, гнев. Но она знала, что у неё есть только одна возможность помочь. В пустых глазах бывшей напарницы читалась безмолвная, тихая мольба, просьба о помощи, которую бессмысленная гордость никогда не позволила бы произнести вслух.
Ледяной ветер обрушился на девушек, заставив их продрогнуть до костей.
– Пойдём, – тихо произнесла Клэр, взяв бывшую напарницу за руку и спешно утягивая за собой.
– Куда? – с недоверием уточнила Элизабет.
– Туда, где какое-то время будет безопасно.
Его имя
Дом был совсем небольшой, но довольно красивый. Стены в бежевых тонах, светлый паркетный пол, окна, украшенные плотными шторами, мягкие кресла и диваны со множеством подушек – всё идеально проработано под нежный дизайн комнат. На восточной стороне располагался небольшой балкон с видом на редкий лесок, окружавший дом. В комнатах повсюду лежали мягкие ковры с длинным ворсом, на стенах висело множество необычных картин.
За все годы работы наёмницей Элизабет ещё ни разу не видела такого действительно уютного дома. Все дома, которые она грабила, были слишком большими и мрачными, хотя, может быть, она просто не успевала получше их рассмотреть.
Здесь было тепло, ледяной ветер улицы не пробивался внутрь. Элизабет сидела на табуретке в прихожей и смотрела в никуда. Вокруг суетилась Клэр, перевязывая её рану новым бинтом.
– Скажи честно, всё очень плохо? – отрешённо спросила гостья, не поднимая глаз. Она с трудом сдерживалась, чтобы не взвыть от отчаянья, почему-то навалившего именно сейчас.