Читаем Огонь ведьмы полностью

— Вот именно! — прервал ее Рокингем, полный решимости не дать Ни'лан рассказать о том, что он ничего не знает. Пристально глядя на нее, он едва слышно добавил: — Я не знаю. В этом все и дело. Я не могу открыть им ничего существенного — но у меня есть шанс спасти наши шкуры. Я не хочу стать пленником. Смерть от их когтей покажется приятной по сравнению с тем, что с нами может сделать Темный Властелин. — Он посмотрел на труп лошади. Настоящее милосердие по сравнению с тем, что происходило в подземельях Блэкхолла. — Дай мне сделать свою работу.

Именно это получалось у него лучше всего — выживать при помощи сообразительности и языка.

Ни'лан бросила на него свирепый взгляд, но промолчала.

Рокингем повернулся к скал'туму, который разгрыз бедренную кость и теперь высасывал костный мозг. Зверь понимал, что они попались в ловушку, и наслаждался их страхом. Второй скал'тум приблизился к ним и посмотрел на Рокингема:

— Я слышал жужжание мухи, но не ответы. С-скажи нам, где прячетс-ся девушка.

Солдат расправил плащ, стараясь показать свою уверенность и спокойствие перед двумя огромными чудовищами, откашлялся и заговорил:

— Как и вы, великие лейтенанты Черного Сердца, я иду по следу ребенка-ведьмы.

— Ты потерпел неудачу. В Блэкхолле уже все извес-стно. Нас-с отправили с-сюда, чтобы ис-справить твою ошибку.

Рокингем развел руки в сторону, чтобы показать, что он шокирован и обижен.

— Ошибку совершил не я. Во всем виноват старик, Дисмарум. Он не последовал моему совету захватить девушку силой, а попытался использовать обман. Так произошло его падение — в результате мы оба не добились успеха! Эта девушка наделена беспредельной хитростью. Она сумела избежать множества ловушек темного мага.

— А где в это время был ты, маленький человечек?

Он положил руку на сердце.

— Черное Сердце отдал меня темному магу. У меня не было выбора, я должен был подчиняться Дисмаруму — хотя он и ошибался. Но когда Дисмарум потерпел неудачу и при помощи своей магии позорно бежал, я получил возможность преследовать девушку на свой страх и риск. Так я и сделал.

— Так почему она до с-сих пор на с-свободе?

— Она быстра, ее охраняют сильные союзники и могучая магия.

— Она еще ребенок.

Он ткнул пальцем в грудь ближайшего зверя.

— Ребенок, который умудрился убить одного из вас. Вам не следует ее недооценивать, как это сделал ваш неудачливый собрат.

Второй скал'тум, чьи когти покраснели от крови лошади, подошел к Рокингему. Он постарался сохранять спокойствие. Пришло время показать твердость.

— Ты лжешь нам человек со с-слабой плотью, — сказал скал'тум. — Мы встретили убийцу нашего брата. И это была не девушка. Ему даже известно, как разбить нашу темную защиту.

Будь проклят болтливый великан! Рокингем почувствовал, как им овладевают ужас и оцепенение, но смог изобразить полнейшее равнодушие, стараясь найти какой-то выход. Наконец он резко ответил:

— И как вы думаете, кто открыл ему ваши тайны?

Новая мысль заставила скал'тума задуматься. Он бросил взгляд на своего спутника, а потом снова посмотрел на Рокингема. Теперь его голос стал не таким угрожающим.

— Она вс-се еще на свободе. И тут вина полнос-стью лежит на тебе.

— Верно, она еще не закована в кандалы, и наш господин все еще не удовлетворен. — Рокингем не сумел сдержать дрожи, когда представил себе, от чего его господин может получить удовлетворение. Его язык стал слегка заплетаться, но он продолжал: — Но… но… я преследовал ее. Гнал, как листок во время бури, и теперь она попала в ловушку. Осталось только ее забрать оттуда.

— Откуда?

Рокингем показал на заросший корнями вход в пещеру.

— Она в ловушке, но находится слишком глубоко. Вам не добраться до нее до рассвета.

Оба скал'тума посмотрели в сторону восточного горизонта, их крылья затрепетали. Что ж, некоторые вещи пугают даже скал'тумов. Рокингем позволил себе мимолетную улыбку.

— Только я способен выманить ее наружу.

— Если она так сильна, как ты, жалкий маленький человечек, с-сможешь привести ее сюда?

— У меня есть то, что она хочет. — Рокингем кивнул в сторону Ни'лан, чье лицо исказилось от ненависти и презрения. Наступил критический момент. — У меня ее любимая сестра.

Он увидел, как была поражена Ни'лан. Теперь Рокингем мог позволить себе улыбнуться. Иногда даже честные люди становятся частью обмана. Ненависть и удивление были вполне естественными. Он снова повернулся к двум скал'тумам.

— Честно говоря, я даже рад, что вы появились так вовремя. Теперь я могу оставить ее под вашей надежной защитой и выманить девушку наружу.

Рокингем жестом показал Могвиду, который спрятался за спиной Ни'лан, что ему следует подойти. Си'лура застыл на месте, он дрожал от страха.

— Вы вдвоем постережете сестру, — сказал Рокингем скал'тумам, — а я с моим стражем отправлюсь за девушкой.

Он снова поманил к себе Могвида. На этот раз си'лура повиновался и подошел к Рокингему. Он встал так близко, что казался его тенью.

Один из скал'тумов подошел к Ни'лан. Надо отдать ей должное — она даже не дрогнула, когда чудовище нависло над ней. Женщина лишь бросила взгляд на Рокингема.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые и изгнанные

Похожие книги