– Не единственная, – Лана покосилась на рюкзак. – Есть еще Осколок с воспоминаниями о твоих родителях. Расскажи, какими они были?
Горгорон опустил голову, и Лана пожалела, что задала этот вопрос. Утро началось так чудесно, и ей вовсе не хотелось расстраивать любимого. Но мгновение спустя мужчина заговорил:
– Я был маленьким и плохо их помню. Уже позже, когда я искал о них какую-то информацию, я, верно, присвоил себе чужие воспоминания о последней истинной паре драконов. Они были разными: мать чуткой и отзывчивой, очень доброй. Я помню ее мягкие ласковые руки. А отец… Перед ним трепетал весь Истрос, да и не только Истрос. Его боялись, его уважали. Он был великим королем, величайшим из них из всех.
– Ты тоже когда-нибудь таким станешь, – Лана протянула руку и осторожно погладила мужчину по плечу. Опустила руку ему на грудь, а затем еще ниже. Ей очень хотелось подбодрить его, и она даже подумала, не повторить ли ей ночные ласки, но Гор явно не был настроен на близость.
– Королем без подданных? Не думаю. И потом, мне далеко до него. Он был сильнейшим среди нас, такого нет и больше не будет.
– Ты недооцениваешь себя, – Лана потерлась щекой о мужское плечо.
– Отнюдь, я очень трезво оцениваю свои возможности и понимаю, на что способен, а на что нет. Особенно после неудачной попытки укротить Негасимое Пламя, – Гор невесело усмехнулся и указал на свою повязку. – А еще у меня был старший брат, правда, не родной, – Горгорон, чувствуя внимание Ланы, продолжал рассказ. – Но его я вообще не помню, и в хрониках про него практически нет информации.
– Как странно, – девушка протянула себе под нос. Она сидела, склонив голову на плечо Гору.
– Да, но ничего не поделаешь, – мужчина чуть подтолкнул ее в сторону. – Хватит грустить, давай завтракать.
Приготовленная на огне птица оказалась невероятно вкусна. Горгорон был не только прекрасным любовником, но еще и хорошо готовил. Лана усмехнулась про себя: мечта, а не мужчина. Она жалела только об одном, что птичка оказалась не столь велика, как ей хотелось бы.
– Очень вкусно, – девушка с чистой совестью облизала пальцы, все равно спутник не мог видеть этого невоспитанного жеста.
– Я рад, что тебе понравилось, – Гор улыбнулся и принялся раскидывать костер, чтобы место их ночевки не привлекало внимания.
Лана ополоснула руки прямо в горячем озере.
– Так что же, мы прямо сейчас летим на встречу с этой ужасной Пустотой? – девушке так не хотелось прерывать их краткую идиллию.
Мужчина покачал головой:
– Нет, сначала нам нужно подготовиться. Не хочу дважды совершать одну и ту же ошибку.
***
Кая вошла в кабину цепеллина. Ирлин сидел в кресле пилота и даже не повернул головы в ее сторону. Руки его расслабленно лежали на коленях: машина летела сама по заранее заложенному маршруту.
Целительница приблизилась и встала за спиной аристократа:
– Куда мы летим?
– К моим товарищам за дополнительным оборудованием, – Ирлин отвечал, глядя прямо перед собой. – У них большая база знаний по части ловли драконов – все они потомственные драконьи ловцы. Не хочу повторять предыдущих ошибок.
Неожиданно Кая качнулась вперед, запустила тонкие пальцы в густую шевелюру Ирлина и принялась перебирать его темные волосы. Аристократ напрягся, но быстро расслабился, поддавшись магии ее чутких рук.
– Как ты собираешься потом искать дракона? Мир огромен, а у Гора быстрые крылья.
Лорд Коннери запрокинул голову, подставляя целительнице для ласки лоб и виски:
– Он не сможет прятаться вечно, рано или поздно он выдаст себя.
– Ты собираешься отслеживать все сильные всплески магии в нашем мире? – Кая схватила прядь волос Ирлина в пригоршню и потянула на себя – не больно, но сильно, давая ему понять, что в этот момент мужчина находился в ее власти. Осторожно погладила нежную кожу под подбородком, невзначай царапнув его ноготком.
– Да, если потребуется! – Ирлин резко дернулся, освобождая волосы из рук Каи.
– Я прошу минутку вашего внимания, – послышалось тихое смущенное покашливание: в кабину вошел историк Тео. – Я много работал с магистром Розендаром, изучая магию Осколков Негасимого Пламени…
– И вы туда же? – Ирлин дернул плечами и наклонился вперед к приборной доске, увеличивая расстояние между собой и целительницей, чтобы не провоцировать лишние домыслы у непрошенного свидетеля.
Тео сделал вид, что не заметил смущения аристократа, продолжив говорить в своей обычной манере, тихо и быстро:
– Я могу попытаться отследить местоположение этих артефактов, тем более, что у магистра Горгорона при себе их несколько, сигнал должен быть сильным…
– В его словах есть здравый смысл, мальчик мой, – Кая, в отличие от Ирлина, не собиралась скрывать свои симпатии.
Ирлин скривился. Фыркнул:
– Хорошо, делайте. В данный момент я готов поверить в любую ересь. У вас есть время, пока мы летим в Калабрию за дополнительным вооружением. Горгорон умен, недаром он столько лет руководил Академией магии. К тому же он сильный маг, и мне потребуется кое-что еще, кроме сетей и гарпунов для его поимки.
***