- Ему было девять, а Стэнфорду пятнадцать. Они с Эйдом уже тогда были друзьями. Стэн прилетел к Эйду в гости и увидел, как особняк пожирает магическое пламя. В обычном огне мой мальчик не мог бы сгореть, но в насланном ведьмой, от него остался бы только пепел. Стэниррариярд спас его и принес в дом своего отца. Когда Эйден очнулся, друг рассказал ему все и помог отыскать последнего родственника: меня. Я тогда уже жил в Торонто, но прилетел так быстро, как только смог. Убил Ксару, вернул родовые артефакты Блэков, а Эйда забрал к себе и вырастил, как сына. Все годы, что воспитывал его, я не жалел внимания и ласки. Но в душе мой мальчик все равно остался холодным. Словно магия той проклятой ведьмы начисто убила в нем любовь. С тех пор он презирает и ненавидит женщин, а завидев ведьму, теряет голову от ярости. И по сей день Эйден жалеет, что был слишком мал, чтобы как следует отомстить колдуньям. Он и сейчас бы занялся своей вендеттой. Ведьм Нью-Йорка спасает только то, что Эйд – глава клана и понимает, что затеянная им резня аукнется другим драконам. Ведь если ведьмы объединятся и захотят отомстить, от клана Эйдена не останется и следа – дракон сделал паузу, а потом произнес – Подумай о том, что я сказал. Это не отменяет вины моего приемного сына, но прошу, будь к нему снисходительна. Отдыхай. Я пришлю кого-нибудь с завтраком и поговорю с Эйденом.
- О чем ты хотел поговорить со мной дядя? – раздалось от двери и от знакомого голоса внутри все будто заледенело. Похоже, Эйден Блэк стал моим персональным кошмаром наяву.
ГЛАВА 10
ГЛАВА 10
Из всех тропинок, ведущих к сердцу женщины,
жалость – самая короткая.
© Джордж Гордон Байрон
Янтарные глаза Мэйнарда сверкнули. Мужчина резко поднялся, подошел к племяннику и принялся отчитывать:
- Хотел поговорить о том, что ты не дракон, а жалкий летающий червяк с раздутым самомнением! О том, что эта девушка обычный человек без следа магического дара! О том, что ты, чешуйчатый извращенец, ни в чем не разобравшись, топчешь сокровище, которого ты недостоин! Ты должен пылинки с нее сдувать и угадывать желания, а вместо этого довел до нервного срыва! Я в тебе ошибался. Ты неразумен и жесток! Я перепишу завещание. Свой клан и сокровищницу оставлю Стэну. Я понимаю твою ненависть и боль, но все должно иметь пределы! Посмотри, от твоей паранойи страдают невинные!
- Я сожалею о происшедшем, но не стану жениться, ни на ней, ни другой! Будь эта женщина хоть трижды человеком и четырежды Мэрет!
- Хорошо. Тогда отдай ее мне! Мне жаль эту девочку. И пусть не я ее предназначенье, уверен, мы сможем сделать друг друга счастливыми!
- Но... это невозможно! – недоуменно покачал головой Блэк-младший.
- Отчего же? Мы с тобой кровные родственники, значит, для меня Ринна тоже будет Жемчужиной. Через сотню лет она перекинется в драконицу и разделит со мной небо.
Эйден Блэк недоуменно уставился на дядю. А тот, видя колебания племянника, ковал железо, пока горячо:
- Давай спросим у нее самой? Прямо сейчас? – Мэйнард подошел ко мне и сел рядом на постель – Ринна, ты все слышала. Если хочешь, я заберу тебя отсюда, и ты никогда не увидишь Эйдена. Ни он, ни кто-либо другой не сможет тебе навредить. Я буду беречь и защищать тебя до конца времен. У тебя ни в чем не будет недостатка. И я ни к чему не стану принуждать. Буду ждать, сколько захочешь. Прими мое кольцо, тогда перстень Эйда покинет твою руку. Ты будешь свободна от него – дракон протянул на ладони кольцо очень похожее на то, что принадлежало племяннику.
Изумленно слушала эти речи, чувствуя себя редкой картиной или статуей.
Вот сейчас аукционист ударит молотком. Меня обмотают парой ярдов бумаги или пупырчатой пленки, бережно запакуют в коробку и увезут, чтобы установить в чьем-нибудь холле и с гордостью демонстрировать гостям. Смешно. Монстры не могут поделить меня и пытаются перебить цену друг друга.
- Дядя! – Эйден подался вперед, возмущенно сверкая глазами.
- Но ведь тебе она не нужна? Жемчужина не должна пропадать! Если не можешь наладить отношения со своей женщиной, как будешь управлять кланом? Получается ты недостоин того места, что занимаешь и скоро услышишь это из уст подданных.
В окно деликатно постучали, после чего из-за занавесок появился Стэнфорд:
- Я слышал, тут раздают Мэрет всем желающим? Подвиньтесь-ка сородичи, у меня есть что-то покруче ваших колец! – свет за спиной и ослепительно белый костюм делали Стенфорда похожим на ангела. Только крыльев не хватало.
Блондин приблизился к Эйдену и подал какие-то бумаги.
- Что это? – нахмурился дракон, пробегая глазами текст.