Читаем ОЯШ. Книга 2 (СИ) полностью

— Ну, иногда же тоже нужно отдыхать, разве нет? Вот потому мы и поднялись сюда, чтобы позвать тебя к океану. Ну и всех остальных, конечно!

— Собственно, чего бы и не пойти? Жара стоит такая, что поплавать в океане реально будет хорошей идеей…

— И не только. Ведь пятый «палец», как раз работает в одном из ларьков на пляже, — подмигнула Кавасаки.

— У-у-у, мотивации стало еще больше!

— Тогда, завтра в девять утра встречаемся в парке! Можешь и свою кузину позвать, в машине хватит места, — пробормотала Аоки, подходя к нам. — Да, извращуга, это была моя идея отправиться на пляж, и машину тоже предоставит моя семья, ведь путь до океана не самый близкий. И вообще, я хотела отправиться туда лишь с президентом и Мацумото, но она уговорила меня взять и тебя с нами, и твою… банду.

— Благодарствую и это… прости, что зову доской, — с усмешкой произнес я, склонившись в легком поклоне. Этот мой жест, кажется, ввел лольку в заблуждение, потому что она даже растерялась, и не знала, что на это ответить. Хех, иногда я бываю таким непредсказуемым, ки-ки-ки!

***

Кончились уроки, и собрав свои вещи, я дождался свою банду, и усадив мелкого, который почти все время, пока шли уроки, дрых на моих коленях, или на коленях Ямады, на башку, мы спустились на первый этаж и зашли за Мэй. И какого же было мое удивление, когда я увидел, что рядом с ней стоит тот самый хрен-транс, который работает в мэйд-кафе Канэко. А еще, меня взбесило, что он, сука, лыбится…

— Я не понял, ты че, опять к моей сестренке пристаешь? — злобно прошипел я, подскочив к этому ушлепку, и схватив его за грудки, приподнял над полом. Все одноклассники Мэй, которые еще не успели уйти, испуганно уставились на меня и замолчали, а девчонки чего-то сразу съежились.

— Не трогай его! — сердито произнесла Мэй, схватив меня за левую руку, и попыталась освободить Фурукаву. Хм, я даже его фамилию помню… ничего себе! — Это я его позвала!

— Интересно бы знать зачем?

— Потому что я пригласила его с нами на пляж! — громко произнесла Мэй, надув щеки. Да, когда я спустился с крыши, я сходил в класс к Мэй, и сообщил о завтрашней поездке, чему кузина сильно обрадовалась. — К тому же, Аоки сказала, что машина будет вместительная и мы там все влезем! Я уже успела поболтать с ней, пока была перемена!

— А нафиг он там нужен? — спросил я, отпустив Фурукаву, и толкнув его, отчего он чуть не упал, но его оберегло от этого то, что он уткнулся спиной в парту. — И вообще, сестренка, чем тебе нравится этот… трансвестит?

— Он не трансвестит, братик! Он переодевается в девушку только на работе и все! А так он сам говорит, что ему это не очень нравится делать!

— Д-да, у меня нет таких наклонностей… — пробормотал Фурукава, но осекся, заметив мой взгляд.

— Да мне похер, какие у тебя наклонности, ты мне не нравишься! А если мне кто-то не нравится, то я просто не позволю ему…

— А мне плевать, нравится он тебе или нет! — воскликнула Мэй, и вдруг повернувшись к Фурукаве, схватила его за рубашку и… поцеловала его в губы! Глядя на этих двоих, особенно на свою сестренку, я просто растерялся. Твою ж, сука, за ногу… Когда Мэй отлипла от парня, она злобно посмотрела на меня, и вдруг сказала то, от чего мне еще больше поплохело: — Такеши, не хочешь встречаться со мной?

— Н-ну я… х-хочу! — Фурукава встал прямо, и не смотря на то, что его голос дрожал, он гордо поднял голову, хотя сам весь трясся от страха. — Я… я не боюсь тебя, К-Кимура! М-можешь бить меня сколько угодно, н-но мне… мне нравится Ясуда… Мэй, то есть…

— Только попробуй ему что-нибудь сделать, я позвоню родителям, — фыркнула Мэй и схватив Фурукаву за руку, взяла в руки свой портфель, и быстро вышла вместе с ним из класса, пройдя мимо меня и моей банды, которые, как и я, были в полном шоке. А в классе стояла такая тишина, что, кажется, можно было слышать, как бьются сердца всех тут собравшихся…

— Ч-что будешь делать? — тихо спросила Ямада, сзади положив мне руку на плечо. До меня только сейчас стало доходить то, что я недавно увидел. Короче, я тупо завис от того, что сделала Мэй. И не сразу понял, что стою неподвижно, втыкая в одну точку уже минут пять, и за эти пять минут большая часть одноклассников Мэй поспешила ретироваться, от меня подальше.

— Ничего, — буркнул я, приходя в себя, и засовывая руки в карманы. — Да и что я должен делать по твоему? Если Мэй так решила, то пускай встречается с этим… говнюком. Я же не какой-то тиран, ё-маё… хотя, это пиздец как неожиданно для меня, угу… моя задача теперь проследить, чтобы он ее не изнасиловал, ну а если она сама захочет…

Пока я бормотал все это, я неспешно вышел из класса, дошел до фойе, сменил обувь и покинул школу. Выйдя за ворота, я что-то буркнул Миямото и Ивасаки, и направился домой, в сопровождении Ямады и мелкого, который дергал меня за волосы.

— Кажется, ты этого точно не ожидал, да? — усмехнулась Ямада, когда мы прошли мимо круглосуточного магазина.

— Не ожидал. Пиздец, конечно… а ведь моя сестренка выросла, если так подумать… черт, не верится, что я такое говорю, но… я даже немного рад за нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература