Читаем Океан. Черные крылья печали полностью

Леопольдо сидел в баре на Виа Антон Джулио Баррили в нескольких кварталах от дома, потягивал пиво из бутылки и смотрел один из матчей итальянской Серии А. Именно здесь он решил спрятаться от мук разлуки в надежде, что мысли об Ангелике уступят, тем самым вернув его сердцу покой, хотя бы на какое-то время. На большее он не рассчитывал, да и не хотел этого. Зачем терять покой, когда вместе с покоем навсегда может уйти и любовь. Волнение в сердце – разве не этого ищет каждый? Разве не об этом мечтает каждый одиночка, коротающий долгие ночи наедине с самим собой, собственными мечтами и надеждами?

Солнце клонилось к закату, разбрызгивая по тускнеющему небосводу капли солнечного света, который скатывался с неба на землю и веселыми солнечными зайчиками играл на стеклах витрины бара, пробирался внутрь и растекался маленькими световыми лужицами по столешницам и полу. Голос комментатора футбольного матча и крики собравшихся в баре местных любителей футбола слились в один сплошной рев, заглушая доносившиеся с улицы звуки окружающего мира.

Леопольдо решил, что для него на сегодня достаточно футбольных страстей, расплатился и вышел из бара. Машина стояла в двадцати метрах от бара на стоянке. Леопольдо подумал, было, забраться в машину и вернуться домой, но передумал, вспомнив о том, что в четырех стенах его ощущение одиночества и тоска только усилятся. Если и возвращаться домой, то ближе к ночи, чтобы сразу лечь спать, тем самым не дав "врагам" завладеть его сознанием. Завтра же будет легче. Так часто бывает. Грусть и тоска отступают, наступает новый день, день, наполненный новыми надеждами и ожиданиями и совсем не важно, что большинство из них иллюзорны и могут растаять при первом же порыве ветра перемен. Главное, что они есть, тем самым избавляя влюбленное сердце от того сонма душевных мук, что терзают его в период разлуки.

Леопольдо захотелось прогуляться. Он оставил машину на стоянке, а сам направился вверх по Виа Лодовико Монтегани. Несколько минут спустя Леопольдо стоял на пересечении Виа Лодовико Монтегани и Виа Франческо де Санктис, раздумывая в каком бы направлении двинуться дальше, когда услышал женский голос.

– Извините. Вы можете нам помочь?

Леопольдо обернулся и увидел двух девушек, обе с волосами цвета воронова крыла, правда, одна с короткой стрижкой, другая же – длинноволосая, обе темноглазые, первая повыше, вторая пониже. Та, что повыше ростом и с короткими волосами была очень симпатичной, с выразительными глазами и тонкими губами. Одета девушка была в черное платье с небольшим V-образным вырезом и рисунком в горошек, на плече девушки висела сумочка. Вторая девушка – в платье на бретельках со сплошным бело-коричневым рисунком – могла бы показаться Леопольдо обычной, если бы не маленькая родинка на подбородке и чувственные большие губы, делавшие девушку если и не красавицей, то девушкой с изюминкой уж точно.

По взгляду, обращенному на него, Леопольдо понял, что заговорила с ним короткостриженая красотка. Сильный акцент выдавал не итальянку.

– Туристки, – подумал Леопольдо, а вслух сказал:

– Чем могу вам помочь?

– Мы потерялись, – ответила красотка. – Скажите, как нам добраться до Виа Лампедуза. Там находится отель "Куарк".

– Виа Лампедуза? Никогда не слышал. Я только недавно переехал в Милан, поэтому еще не успел освоиться.

– Как жаль, – огонек надежды, возникший, было, в глазах девушки, погас, не успев разгореться.

Девушка сказала что-то подруге, при этом сказала она это на языке, которого Леопольдо не знал. Видать, подруга не понимала по-итальянски, поэтому красотка решила ввести ее в курс дела.

В голову Леопольдо пришла идея.

– Знаете что, – Леопольдо взглянул на красотку, – я все же могу вам помочь.

Девушка посмотрела на Леопольдо.

– Недалеко отсюда, – продолжал Леопольдо, – стоит моя машина. В машине есть система GPS, я вас могу отвезти прямо к вашему отелю.

– О, это было бы чудесно! – обрадовалась красотка и повернулась к подруге. Выслушав ее, подруга взглянула на Леопольдо и что-то сказала в ответ, при этом Леопольдо отчетливо различил в голосе девушки протест. Теперь уже и красотка решила обратить на Леопольдо внимание, повернула голову и заглянула Леопольдо в глаза, отвернулась и снова что-то сказала подруге на непонятном Леопольдо языке.

В конце концов, подруга пожала плечами, при этом сделала это с таким видом, будто говорила: "Что хочешь, то и делай".

– Мы согласны, – красотка посмотрела на Леопольдо.

– Вот и здорово, – Леопольдо махнул рукой. – Идемте. Здесь недалеко.

Леопольдо развернулся и двинул в обратном направлении. Девушки переглянулись и пошли за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги