Ангелика та вообще почти не прикасалась к брикетам, как и Эбигейл, больше уделяла внимание шоколаду и галетам, да и то изредка, лишь бы голод утолить. К счастью, это часто удавалось сделать небольшими порциями еды – двигались мало, соответственно энергии тратили так же мало. Не злоупотребляли едой и синьора Полетте с синьором Дорети. Что касается последнего, так того даже приходилось заставлять есть, чем с успехом занималась синьора Полетте, добровольно возложившая на себя обязанности по присмотру за убитым горем синьором Дорети. Дуглас почти ничего не ел, так как, как говорилось, большую часть времени проводил в бессознательном состоянии, когда же пробуждался, то просил только воду. Поэтому неудивительно, что за последние пять дней он заметно убавил в весе. Алессандро и Стивен также старались экономить на еде, чего нельзя было сказать про Кирка и особенно Винченцо. Именно благодаря стараниям этих двоих аварийный запас заметно поредел как в плане еды, так и питья…
– Из тридцати пяти пластиковых сосудов с пресной водой по 0.5 мл осталось двадцать, да и то благодаря жесткой экономии воды, за которую решили взяться, когда заметили с какой быстротой тают ее запасы. Винченцо противился, но большинство было за экономию, поэтому ему ничего не оставалось, как смириться. Даже назначили ответственного за выдачу воды. Им стала синьора Полетте. Отныне именно она решала, кому и сколько выделять воды из запасов. Как правило, каждому попадало по два пластиковых сосуда в сутки. Столько, сколько и рекомендовала инструкция по выживанию, которая обнаружилась среди вещей спасательного комплекта…
– Из тридцати шоколадок по 250 гр. осталось десять, а из тридцати пачек галет, по десять в каждой – десять пачек. Еще оставалась пачка леденцов, но леденцами вряд ли утолишь голод, скорее жажду, да и то ненадолго.
Но, как упоминалось, все это оставалось актуальным спустя три дня плавания, когда же наступил пятый день, то и эти запасы значительно поредели. В то, что спасатели найдут их, уже никто не верил. Поэтому даже Винченцо и Кирк увлеклись экономией. Ели медленно, малыми дозами, тщательно пережевывая и подольше удерживая пищу во рту, как и было указано в инструкции по выживанию. Странно, но именно когда запасы начали заметно редеть, инструкция все чаще и чаще начала покидать спасательный комплект, кочевала из одних рук в другие. Будто была неким талисманом, способным не только сохранить жизнь, но и увеличить ее длительность. Вся информация в инструкции была указана на пяти языках, к сожалению, для италоговорящих пассажиров лодки итальянского среди них не оказалось. Английский, испанский, французский, арабский и китайский. Вот и весь список. К счастью, в лодке были англоговорящие, которые делились полезной информацией с товарищами по несчастью.
Монотонная и скучная жизнь на небольшом клочке "суши" не могла не отразиться на внутреннем состоянии пассажиров лодки. Некоторых охватила апатия и даже безразличие к собственной судьбе. Движения их были вялыми, точно у сомнамбул, большей частью направленных на удовлетворение потребностей в еде и воде или на справление физиологических нужд. Не хватало движений, не хватало живости, не хватало твердой земли под ногами. Лодка, этот мягкий синтетический островок искусственной земли, волею судьбы ставший им домом, уже порядком всем осточертел. Хотелось пройтись по земле, настоящей земле, с камнями и травой, а лучше лечь на спину и ощутить твердость земли каждой частичкой спины, лопатками, плечами.
Но скука была не единственным врагом для пассажиров лодки. Беспрерывное покачивание на волнах надоело не меньше, как и приступы морской болезни, несмотря на таблетки, найденные в спасательном комплекте, время от времени посещавшие кого-нибудь из пассажиров. Первое время морская болезнь особенно докучала Ангелике и Эбигейл. Потом досталось и Кирку со Стивеном. Спустя три дня плавания она ни с того ни с сего посетила и Винченцо, убеждавшего всех, что его организм не подвержен этой заразе. Но к пятому дню плавания он страдал от качки больше всех. Синьору Полетте, синьора Дорети и Алессандро болезнь почему-то пощадила. Их ни разу никто не видел в позе, которую Винченцо назвал "плевок себе в лицо".
Появление акул привнесло в жизнь пассажиров лодки хоть какое-то разнообразие и оживление. Они словно пробудились от спячки, то и дело поднимались на ноги и окидывали пришельцев из глубин настороженным, пугливым взглядом. Некоторые из них то и дело поглядывали на Алессандро, будто желая убедиться, что вот именно сейчас тот сдастся и выбросит останки дочери за борт, тем самым освободив лодку от зловония. Но тот оставался непреклонен в своем решении, наблюдал за акулами с выражением полного безразличия на лице, как будто они были тараканами, а не опасными морскими хищниками.
Время шло.
Солнце поднималось быстро. С каждой минутой воздух прогревался все сильнее и сильнее. День обещал быть жарким. На небе не было ни облачка, да и ветер не спешил обрадовать пассажиров лодки своим присутствием.