Читаем Океан Надежд3. Осень ожиданий полностью

Листва оседает на землю и Кевин понимает, что его дочь права. Это совсем не похоже на Диснейленд. Скорее на представления бродячего цирка: шатер с гадалкой, измеритель силы, жонглеры, клоуны, факиры и фрики. Карусели - единственное, что более или менее соответствует знаменитому аттракциону построенному Уолтом Диснеем.

- Ты ведь обещал мне Диснейленд! - уже капризничая, топает ножкой Кэтти. - Мне здесь не нравится.

Кевину и самому не нравится место, в которое они попали. В нем нет легкости присущей детскому развлечению. Здесь даже взрослому становится не по себе. Даже запах попкорна и печеных яблок не навивают приятных ассоциации. Он решает возложить всю вину за это на темное время суток.

- Поверь, родная, после первого же катания на каруселях ты уже не захочешь уходить, - обещает Клэр, поглаживая дочь по голове. - Разве все эти серебристые и черные лошадки не выглядят дружелюбно? Будь я твоего возраста, я была бы в восторге от этого места.

Кевин понимает, что его жена лукавит, но Кэтти еще слишком мала, чтобы понимать: где правда, а где ложь, а потому ее обида быстро сменяется интересом.

- Привет, Кевин, Клэр и малютка Кэтти!

Это Джордж Шэлби. Для Кевина эта встреча неожиданная, но приятная. Джордж закоренелый холостяк и детей у него нет, а потому странно его встретить в подобном месте. К тому же при последней их встрече ни Джордж, ни сам Кевин не поднимали тему о планах на выходные.

- Привет, Джордж. Какими судьбами ты здесь оказался?

- Решил вспомнить детство и покататься на Чертовом Колесе. - Они все смотрят в сторону упомянутого аттракциона, около которого большое скопление людей. Голоса ожидающих своего череда сплетаются с криками и смехом тех, кому повезло оказаться среди первых попавших на колесо обозрения. - В отличие от твоего отца, Кэтти, я уже очень большой и меня не надо сопровождать таким маленьким девочкам как ты в такие места как это. Я и сам сюда хожу.

- Нет, - качает головой Кэтти, заливаясь в смехе. - Это меня папа привез сюда, а не я его.

- Это меняет дело. Выходит, твой папа уже самостоятельный взрослый человек.

- Ты в этом сомневался? - иронично спрашивает Кевин.

- Постоянно, приятель.

- Ладно, вы тут поговорите, а мы с Кэтти, пойдем, покатаемся на каруселях. - Клэр, берет за руку дочь, затем целует его в губы и они вдвоем направляются к платформе под навесом, на которых стоят кони. Кевин смотрит им вслед, пока их не скрывают от него проходящие мимо люди, клоуны, фотографы и прочие участники шоу.

- И все же, что тебя привело сюда, Джо? Неужели решил замутить с бородатой женщиной?

Кевин поворачивается к своему другу лицом, но вместо того перед ним стоит один из многочисленных незнакомцев, что окружают его со всех сторон, идущие взад-вперед и не обращающие на него никакого внимания. Незнакомец, занявший место Джорджа, оглядывает его высокомерно с ног до головы, после чего быстро оказывается унесенным людским потоком.

- Что же это такое?

Теперь ему становится на самом деле страшно. Он хочет поскорее покинуть это место. Лучше всего будет, если они сядут обратно в машину и вернутся домой.

Стоит ему только повернуться снова в сторону каруселей, как все здешние звуки резко обрываются. А вместе со звуками испаряются и все те, кто их издавал. Он оказывается совершенно один среди шатров, инсталляций, приборов освещения и фургончиков цирковой трупы. Осенний ветер снова приносит листопад и чем сильнее становится его паника, тем больше листьев кружат над, перед и за ним. Кевин срывается с места и бежит к каруселям, которые медленно и со скрипом кружатся, сохраняя лишь память о тех детях, что были здесь когда-то.

- Клэр?! Кэтти?! - кричит он во всю силу легких, сразу как обегает карусели в пятый раз. - Где вы?!

Он запрыгивает на платформу и начинает метаться от одной лошади к другой и продолжает кричать. Эхо словно в насмешку разносит его голос во все четыре стороны. Ответа же нет.

- Кто-нибудь! - уже выбившись из сил, орет он, затем его глаза цепляются за полосатые стены шатра, а разум твердит, что внутри должен быть кто-то.

Кевин, отмахиваясь от листвы, бежит к шатру. Борясь с навесом, он вбегает внутрь и оказывается перед колдовским столом, за которым сидит цыганка. Свечи освещают ее старое сморщенное лицо. Сама же она, прикрыв глаза, водит руками, обвешенными кольцами и браслетами, над хрустальным шаром. Тот отзывается на ее манипуляции робким фиолетовым сиянием.

- Я ведь предупреждала тебя, что твое путешествие добром для тебя не закончится, - говорит старуха, открывая глаза. Только сейчас Кевин признает в ней ведьму с болот - Диздейн.

- Помогите мне найти жену и дочь, прошу вас! Я не могу потерять их во второй раз!

- Чтобы потерять дважды, нужно их найти однажды. - В хрустальном шаре проявляются лики Клэр и Кэтти. Мать обнимает крепко плачущую дочь, а сама смотрит с испугом по сторонам. - Они всего лишь дурные воспоминания, которые зовут тебя в самые глубины небытия.

- Что вы такое говорите?!

- То, что ты сам знаешь, но только не хочешь в это верить.

- Я вас не понимаю.

- А я думаю, что ты лжешь самому себе прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги