Читаем Океан наших желаний полностью

– Добротой? Да ты, вообще, обнаглел, Дэш! Ты…

– Алексия? – Замолкаю, когда до меня доносится напряжённый и очень знакомый голос.

Душа падает куда-то вниз, делая парочку неудачных акробатических движений. Испуганно смотрю на Дэша, а затем на Мими, на распахнутую машину, на сумку в руке у парня. Вот чёрт… господи, цунами было бы именно сейчас «в самое яблочко».

– Папа, – сдавленно пищу я, когда мой родитель в спортивном костюме и в смешной повязке на лысом черепе подходит к нам и грозно смотрит на меня.

– Итак, юная леди, как ты всё это объяснишь? Меня интересует больше то, почему ты не хочешь с нами говорить, игнорируя наши звонки и нервы твоей матери? Она мне всю плешь проела и заставила увеличить нагрузку, чтобы я добежал сюда, – чуть ли не рычит он.

– Я…я…он… так…

– Доброе утро, сэр. Лекси по утрам очень немногословна. Я Дэш Дэриан, – парень быстро ориентируется, а я стою, открывая и закрывая рот. Он протягивает руку папе, вызывая кучу подозрений. Боже, он же выглядит как оборванец.

– Петчер Фестер, молодой человек. По какой причине моя дочь на вас кричит, и что вы делаете около дома моего сына? – Пожимая ему руку, представляется отец. Мурашки страха покрывают спину, и я жалобно смотрю на Дэша.

– И что за ребёнок у тебя на руках, Алексия?

– Я… это… может быть… боже… – чуть ли не хнычу я.

– Это моя племянница, мистер Фестер, – Дэш протягивает руки к Мими, и я быстро передаю малышку ему. Спасибо.

– Дело в том, что Лекси уволили…

Ты прикалываешься? Ты что делаешь?

– Что? Ты потеряла работу, – шепчет папа. Опускаю голову и киваю, превращаясь в маленькую девочку, которую скоро поставят в угол.

– Да, она потеряла работу из-за меня. Мой дед находится в доме для престарелых и, по его словам, обожает ухлёстывать за юными проказницами. Я навещал его, и мне очень понравилась ваша дочь. Она меня с ума свела тем, как легко огрызалась и явно не желала продолжить знакомство. В общем, я кое-что натворил, и из-за меня её уволили. Сейчас она подрабатывает няней моей племянницы, и я не теряю шанса пригласить её на свидание. Вы, наверное, заметили, как агрессивно она ко мне настроена и не хочет сдавать позиции, – наигранно печально вздыхает Дэш, но я-то знаю, что подобного не происходило, поэтому шокировано смотрю на него, принявшего такой удручающий вид, на который даже я повелась бы.

– О-о-о, какая интересная у тебя жизнь, Алексия. Твоя мать будет в восторге, когда я сообщу ей, что ты бегаешь от нас, потому что очень увлечена этим парнем. Думаю, вам обоим не составит труда прийти сегодня к нам на ужин, чтобы мы познакомились лучше и обсудили то, как обстоят дела, – произносит отец.

О, нет… нет, нет, нет!

– Простите, мистер Фестер, но я должен отказаться. Не подумайте, что я не хочу этого. Очень хочу, ведь тогда смог бы уломать Лекси пойти со мной на свидание. Дело в том, что я очень зациклен на правильном питании и предпочитаю только свежие продукты без ГМО и других гадостей. И мне бы не хотелось оскорбить миссис Фестер и как-то принизить её кулинарные способности. Я не всё ем, выбираю только правильные овощи, приготовленные на пару и без специй, – мой рот приоткрывается от такой наглой лжи.

Да ты пиццу схомячил вчера, обманщик!

Но именно это смягчает отца и рождает приятельскую улыбку, ведь сейчас он видит перед собой такого же свихнувшегося на правильном питании, как и он сам. Чёрт!

– Надо же, какое совпадение, наша семья, кроме Лекси, разумеется, придерживается той же схемы, что и ты, Дэш. Мне было бы приятно обсудить с тобой эту тему, как и вероятность того, что моя дочь, наконец-то, возьмётся за своё здоровье и прекратит употреблять холестерин в чистом виде.

– Да, сэр, я вас полностью поддерживаю. Вы посещали новое кофе, которое открылось недавно в северной части побережья? Там подают изумительные овощи на пару и свежайшее мясо, без добавок и примесей.

– Нет, я даже не знал о нём. Надо будет наведаться туда. Ты в этот ресторан хотел повести мою дочь?

– Конечно, это моё любимое место в городе, и я очень частый гость там. Невозможно не влюбиться в то, как искусно и удивительно люди меняют своё мнение о том, что они употребляют, благодаря подобным заведениям.

– Это так верно, Дэш. Люди порой не видят того, что лежит прямо у них под носом, и травят себя, а потом жалуются на плохое самочувствие. Я в свои шестьдесят два года имею идеальное здоровье и дам фору любому молодому парню.

– Вам шестьдесят два? Правда? Вы восхитительно выглядите, мистер Фестер, я бы хотел быть таким же, как вы. Такая сила воли. Это просто невероятно. Я бы…

– Закончили, девочки, петь дифирамбы своей внешности? – Наблюдая за ними, не сдерживаюсь и фыркаю, обретая и голос, и переполняя себя раздражением. Прямо лучшие друзья. Тьфу.

– Алексия, – возмущается отец и дарит ещё одну улыбку Дэшу, который закатывает глаза, словно говоря о том, что уже смирился с моим характером.

– Тогда мы ждём вас обоих сегодня в семь часов, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы